Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
【又一次感动】
丘客
童生


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 19
Location: 中国四川
丘客Collection
PostPosted: 2007-07-01 17:45:41    Post subject: 【又一次感动】 Reply with quote

《晨》

借湛露为眸
抬头望一眼

心情
天空似的
浅蓝

山坳里的竹树 
依然安静于薄雾
迷蒙着
半醒的残眠

我站在丘陵之上
太阳站在我对面
它伸出手指
指着我的额头的中间




【雾】

高处雾渐稀薄
山坡上充满温煦的光芒
登到山颠 回头一望
忽然感动于那一轮辉煌

上面是湛蓝的天空
下面是沉沉的浓雾
迷失如岛的群峰
参差一带如烟的竹树

晴朗的空际
正飞过一片白鹭



【又一次感动】

那淡淡蓝色的天空
那河谷中沉积的白雾

白雾中那些树的廓影
清晰地浮出

一轮红日涌起
在空际
晕染着霞光的朦胧

当那群白鹭翩然飞过
我站在丘陵之上
又一次,被自然感动

文字此时多么无力
我只能一遍一遍地说--

哦!哦!哦......
_________________
荷笠带斜阳,云树青山,独归四川威远
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-07-01 17:48:57    Post subject: Reply with quote

散文诗歌的美
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-07-01 19:36:00    Post subject: Reply with quote

文字此时多么无力
我只能一遍一遍地说--

哦!哦!哦......

我常这种感叹 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
丘客
童生


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 19
Location: 中国四川
丘客Collection
PostPosted: 2007-07-03 00:00:57    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
散文诗歌的美

问好hepingdao诗友。多指教
_________________
荷笠带斜阳,云树青山,独归四川威远
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
丘客
童生


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 19
Location: 中国四川
丘客Collection
PostPosted: 2007-07-03 00:05:12    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
文字此时多么无力
我只能一遍一遍地说--

哦!哦!哦......

我常这种感叹 :D


鄙域拙者,深荷关注。握手
_________________
荷笠带斜阳,云树青山,独归四川威远
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-07-03 14:02:30    Post subject: Reply with quote

优美的描画!!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
丘客
童生


Joined: 24 Jun 2007
Posts: 19
Location: 中国四川
丘客Collection
PostPosted: 2007-07-05 01:40:40    Post subject: Reply with quote

杨海军 wrote:
优美的描画!!!

谢谢评阅。问好诗友
_________________
荷笠带斜阳,云树青山,独归四川威远
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-07-06 14:32:03    Post subject: Reply with quote

我站在丘陵之上
太阳站在我对面
它伸出手指
指着我的额头的中间

好!

【雾】

高处雾渐稀薄
山坡上充满温煦的光芒
登到山颠 回头一望
忽然感动于那一轮辉煌

上面是湛蓝的天空
下面是沉沉的浓雾
迷失如岛的群峰
参差一带如烟的竹树

晴朗的空际
正飞过一片白鹭

欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2007-07-06 21:07:26    Post subject: Reply with quote

另动的神情,问好!!
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME