Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《信徒》
北残
秀才


Joined: 19 Feb 2007
Posts: 110

北残Collection
PostPosted: 2007-06-12 21:43:47    Post subject: 《信徒》 Reply with quote

《信徒》
2007-6-13

凿开一条道路,让
那些忧郁的人还去徘徊
长长的隧道中,留住一只只手
可怜的,就继续找寻
那些模糊的影子,看不见的
远方的——信徒

《较量》
2007-6-13

与女人,与爱情的较量,从来都
不是谄媚,不是鲜花,
不是奸诈,不是狡猾,
不是仁慈,不是感动
不是智慧,不是聪明,
不是情结,也不是性
而是女人在0.013秒那一刹那的冲动

《叹息》
2007-6-13

是诗人,无端地就结果了自己
你的眼睛,就与夜还一样深
不要给明天一点想念
让黎明,只为孤独和思索者探首
当日出,与黑暗交替,你会发现
是谁,在生命的圈子里
又一声叹息

《桂子山庄》
2007-6-9

给每一处值得记忆的地方命名
桂子山庄,却不是一个痛处

她说,思念就像没有了风筝的线
而我的思念,就像没有了线的风筝

离开的时候,面带微笑
回头的时候,如果心没有痛
挥手之后,请你勇敢地前行

《守侯五月》
2007-6-8

六月飞雪,七月流火
早已不见水上翩翩的蝴蝶

没有了向来春日明媚的世界
就失了心间曾经迷恋的季节

留一个亘古的思念吧
用心去守侯将来每一个花开的五月
就像睡莲,永远睡在它自由的水上
等候那只为它寻根的蝴蝶
在某一个日子,悄然归来
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-06-12 22:41:34    Post subject: Reply with quote

一些小情绪
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME