半溪明月 榜眼
註册時間: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-11 07:32:09 發錶主題: 天汉阿文及其诗歌浅识 |
|
|
天汉阿文及其诗歌浅识
文/半溪明月
和天汉阿文的结识也是最近,说来很机缘,他平时都是逛官办刊物论坛,那天凑巧就上了《新城市》,并留下了他的三首诗歌。被他诙谐、朴实而有充满生活哲理的诗句深深打动,我迫不及待邀请请他给《海上风》二周年纪念特刊赐稿。写诗的人都是真挚热情的,诗人不但来了,还积极回帖点评。我也有幸能读到他更多的诗歌,有幸结识了他这样一位优秀的诗人朋友。
阿文的诗歌多从生活的小处着眼,很少有抒情的成份,却能打动人心,给人留下回想的空间。他的遣词造句力求简练朴素,显示出母语的魅力,也是他个人文学修养的展示。他的诗小却不单薄,细细品味,如饮甘露。我是通过他的几首诗歌来了解诗人阿文的,他的对于生活的细致感受,深深感动着我;他的一些哲理性诗句,如天上的星星,诗意地发出璀璨的光芒。
群
被朋友领进来后
就不常见到朋友
好像上了贼船
这念头像童年的乡村电影
一闪,便被牢牢按住
看他们握手、碰杯、献花
相隔百里、千里
甚至玩起儿时的猴皮筋
谁也看不见谁
性别和年龄就在插科打诨背后
直到屏幕发问:没人了吗?
这首看完,虽然只简单描写了群——这个网络时代特殊产物,它的一些特征,它的不分性别,不分老幼,既虚拟却也真实的感觉,相信我们大多数网络人士都深有同感。除了令人会心而笑外,触动我们神经的是科技的发达,造成人与人之间的交流不知是更亲近,还是更隔膜的感慨。我们是不是都上了网络这个“贼船”,(我则觉得我上了“诗歌”这条“贼船”,)欲罢不能,让人既爱又恨,一如我们的婚姻生活。
面具
带着面具上场
几乎一生,我们像旧时戏子
背着台词
扎着架势
七分真,三分假
演绎戏情至境
用别人的唾液
测试自己心的冷热
柔情始终不懂
商机不曾拥有
看脸色说话依旧没有进入佳境
这八、九分真
注定输给一顶面具
思恋之后(三首)
◆细瓷
从角落到厅堂
从低处到高处
遮盖,擦洗
大茶壶被磕掉一片
老海碗被碰掉一豁
仍是生活的仆人
在用得着的时候
“叭”,而细瓷
一声尖叫中
那些被搬来搬去的时光
那些被躲闪或维持的秘密
打开一把钝刀
◆钥匙
开门的东西
已经丢了
开心的呢?
那个不忍说出的喜爱
仍然藏在语言背后
我们一路走着
我暗自拾起
而你,依然没有发觉
◆石头
从此不再是花朵
从此不再有细瓷
做一块沉默的石头
在你唾沫中沉
在风中安静
在一方心湖中
你,不再进入
内心的取景框
因一块沉默的石头
轻松而干净
他这几首生活化的诗句,在智性的背后也不乏哲理性的闪光。在现代化文明进程中,人与人之间的关系逐渐微妙,带着“面具”纷纷上场,人生如戏,我们就像戏子,背着台词,扎着架势。这样的人生让诗人何其累,看别人的脸色说话,诗人的八、九分真一定输给一顶七分真、三分假的面具。在这里诗人不说是七分假、三分真,说明诗人对人性还没完全失望,毕竟真诚也是人的天性和本分。诗人冷静地解剖着自己,其实也是在解剖人性。我个人更偏爱他这组《思恋之后》,此组诗在各大论坛上得到许多好评。整组诗歌可以理解为对爱情的感悟,又好象不完全是,它的外延可以类推到更广泛的感情上。这组最先打动我的是《细瓷》,诗人用伤感的笔触描述了一段感情的无奈,尽力维护、维持、保守秘密,最终却不可避免地被打破,被伤害,一如刀子。而且是钝刀,一刀一刀地削去我们的青春、激情和人性中的昂扬。《石头》一诗中,“内心的取景框/因一块沉默的石头/轻松而干净”,诗句的沉稳及张力可管窥一斑。整体三首干净纯粹,向内的诗歌,余味悠悠。
婚姻生活
轻轻地捂住你的双眼
从生活的背后
我让你猜猜我是谁
多少年了,这难得的悠闲
从你我掌纹中越走越远的柔情和浪漫
我要让它
在你手术后身体的恢复中
弥合、繁衍
你首先猜出童年的伙伴
然后想起遥远的母亲
我滑落双手,像风中一片黄叶
让你转身看看我是谁
读了他的《婚姻生活》,你不能不为他对婚姻生活的感悟所感动。对越走越远的柔情和浪漫,诗人决心缝补裂痕,让爱人也是我们每个人的流血的伤口愈合,重新“繁衍”出爱的嫩芽。可通过一次妻子背后调皮的猜测游戏,也许久违的亲呢让爱人还不适应,爱人的猜测让他的心情如秋天风中的一枚落叶。这是平实生活或曰世俗婚姻给爱的伤害。失意却不泄气,“让你转身看看我是谁”,相信诗人的真情努力定能挽回他们从前的温情。
在各大论坛又陆续读到他一些诗歌,就想读到他更多的诗歌,渐渐相熟后,竟意外得知他的《行走的思念》诗集刚由作家出版社出版发行,就迫不及待地求购了一本。相信他的诗集一定能给我更多的惊喜和阅读的快感。同时,在这里也祝愿诗友天汉阿文在诗歌的道路上,如他的诗集名称一样,越走越远,路越走越广。
半溪明月写于2007-6-11 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
hepingdao Site Admin
註册時間: 2006-05-25 帖子: 8106
hepingdao北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-11 08:15:29 發錶主題: |
|
|
随性的口语化写作
情感真挚
问好 _________________ 为网友服务: 端茶倒水勤打扫! |
|
返頁首 |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
註册時間: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-11 08:22:25 發錶主題: |
|
|
呵呵,谢谢岛主点评,不太会写评论,主要缺少理论知识,只能谈谈感觉了~ |
|
返頁首 |
|
|
|
|
韩少君 进士出身
註册時間: 2007-04-06 帖子: 2558 來自: 吉林四平 韩少君北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-11 12:38:32 發錶主題: |
|
|
好诗好理论。读后受启发——学无止境啊!
愿读!我不喜欢那种术语连篇,什么消解、解构、浸润。。。一堆词语的理论——唉,也是本人浅薄文化低。
有些理论只适合学术答辩或学者研究,对诗歌创作并无指导意义。我喜欢这样的赏析! _________________ 靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
註册時間: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-11 21:49:03 發錶主題: |
|
|
韩少君 寫到: |
好诗好理论。读后受启发——学无止境啊!
愿读!我不喜欢那种术语连篇,什么消解、解构、浸润。。。一堆词语的理论——唉,也是本人浅薄文化低。
有些理论只适合学术答辩或学者研究,对诗歌创作并无指导意义。我喜欢这样的赏析! |
你虽然喜欢读,但咱得承认不是我不想写点术语之类充实文章,实在还是水平有限啊~ |
|
返頁首 |
|
|
|
|
天汉阿文 童生
註册時間: 2007-06-01 帖子: 37 來自: 中国陕西汉中 天汉阿文北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-12 04:44:25 發錶主題: |
|
|
韩少君 寫到: |
好诗好理论。读后受启发——学无止境啊!
愿读!我不喜欢那种术语连篇,什么消解、解构、浸润。。。一堆词语的理论——唉,也是本人浅薄文化低。
有些理论只适合学术答辩或学者研究,对诗歌创作并无指导意义。我喜欢这样的赏析! |
十分赞同韩君理论。
感谢你对拙作的赏识。诗集已出,明月的热情解读和邮购支持令我感动,我又看见了诗歌的希望。 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
註册時間: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-12 04:50:24 發錶主題: |
|
|
天汉阿文 寫到: |
韩少君 寫到: |
好诗好理论。读后受启发——学无止境啊!
愿读!我不喜欢那种术语连篇,什么消解、解构、浸润。。。一堆词语的理论——唉,也是本人浅薄文化低。
有些理论只适合学术答辩或学者研究,对诗歌创作并无指导意义。我喜欢这样的赏析! |
十分赞同韩君理论。
感谢你对拙作的赏识。诗集已出,明月的热情解读和邮购支持令我感动,我又看见了诗歌的希望。 |
问好阿文,是你的诗歌打动了我,当个诗人不容易~呵呵 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
天汉阿文 童生
註册時間: 2007-06-01 帖子: 37 來自: 中国陕西汉中 天汉阿文北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-12 06:23:34 發錶主題: |
|
|
hepingdao 寫到: |
随性的口语化写作
情感真挚
问好 |
感谢和平岛。口语并非我之本意,只是在母语的精炼中不知不觉形成了,海有就是,不喜欢把诗歌写得很晦涩,以为那是一种遮掩或外衣。
多赐教! |
|
返頁首 |
|
|
|
|
白水 大学士
註册時間: 2006-10-02 帖子: 14102 來自: TORONTO 白水北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-12 06:29:06 發錶主題: |
|
|
喜欢这味儿. 谢谢分享 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
註册時間: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-12 09:28:51 發錶主題: |
|
|
白水 Moonlight 寫到: |
喜欢这味儿. 谢谢分享 |
谢月光妹妹喜欢~还请多指正! |
|
返頁首 |
|
|
|
|
天汉阿文 童生
註册時間: 2007-06-01 帖子: 37 來自: 中国陕西汉中 天汉阿文北美楓文集 |
發錶於: 2007-06-13 06:55:01 發錶主題: |
|
|
白水 Moonlight 寫到: |
喜欢这味儿. 谢谢分享 |
这个喜欢有对我的吗?真如此,谢谢了,并请赐教。 |
|
返頁首 |
|
|
|
|
|