Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
〔原创〕五绝.晨练(新韵)
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-05-31 15:54:47    Post subject: 〔原创〕五绝.晨练(新韵) Reply with quote

 五绝.晨练(新韵)
        梦飞翁2007.6 

 翠木栖青鸟,满园娇啭声
晨曦轻半掩,恐扰太极翁
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-06-01 17:38:58    Post subject: Reply with quote

翠木栖青鸟,满园娇啭声,意境好。
晨曦轻半掩,看不大懂。
什么“半掩”,门?莫非半掩没声音,全掩有声音?——恐扰太极翁。
谁在“轻半掩”,晨曦?

只是商榷,不当勿怪。问好!
Back to top
View user's profile Send private message
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2007-06-02 17:45:24    Post subject: Reply with quote

后两联写实,很逼真,如在眼前。仿佛见到了,天蒙蒙亮,晨练的老者静静的练太极,连冉冉欲出太阳,也怕打扰了老者练功。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
游向高原的鱼
秀才


Joined: 20 May 2007
Posts: 382

游向高原的鱼Collection
PostPosted: 2007-06-02 19:47:17    Post subject: Reply with quote

栖改为鸣如何?我觉得这里从听觉来更好些。个简。
_________________
人生乃是一面镜子,在其中认识自己。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-06-02 20:19:59    Post subject: Reply with quote

莹雪 wrote:
后两联写实,很逼真,如在眼前。仿佛见到了,天蒙蒙亮,晨练的老者静静的练太极,连冉冉欲出太阳,也怕打扰了老者练功。


谢莹兄点拨。经这么一说,我觉得有道理。还是我看得浅,光想着掩门了。不过细想起来,是“轻”字把我引向了门,因为掩门才有轻重之分。
再谢!
Back to top
View user's profile Send private message
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2007-06-02 23:18:21    Post subject: Reply with quote

呵呵,晓松兄,别这么说 Embarassed 这也只是我个人的理解,还不知是否是楼主之意呢?
Back to top
View user's profile Send private message Blog
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-06-03 15:41:24    Post subject: Reply with quote

莹雪 wrote:
后两联写实,很逼真,如在眼前。仿佛见到了,天蒙蒙亮,晨练的老者静静的练太极,连冉冉欲出太阳,也怕打扰了老者练功。

谢谢莹雪!冰雪聪明!点评的甚为精到。前三句其实都是结局的铺垫。问好!
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-06-03 15:44:16    Post subject: Reply with quote

晓松 wrote:
翠木栖青鸟,满园娇啭声,意境好。
晨曦轻半掩,看不大懂。
什么“半掩”,门?莫非半掩没声音,全掩有声音?——恐扰太极翁。
谁在“轻半掩”,晨曦?

只是商榷,不当勿怪。问好!

晨曦似露又遮掩着,时间尚早,老翁就起来了。在作晨练。谢谢点评!
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-06-03 15:47:39    Post subject: Reply with quote

游向高原的鱼 wrote:
栖改为鸣如何?我觉得这里从听觉来更好些。个简。

“栖”是说鸟在这树上栖息,并不是说它在沉睡,不耽误它鸣唱。而下句也是说鸟们都在娇啭。感谢雅评!
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-06-03 15:49:49    Post subject: Reply with quote

晓松 wrote:
莹雪 wrote:
后两联写实,很逼真,如在眼前。仿佛见到了,天蒙蒙亮,晨练的老者静静的练太极,连冉冉欲出太阳,也怕打扰了老者练功。


谢莹兄点拨。经这么一说,我觉得有道理。还是我看得浅,光想着掩门了。不过细想起来,是“轻”字把我引向了门,因为掩门才有轻重之分。
再谢!

呵呵,“轻”字在这里不是指的重量,是形态。谢谢!
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
莹雪
进士出身


Joined: 28 Sep 2006
Posts: 2520
Location: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪Collection
PostPosted: 2007-06-03 16:15:07    Post subject: Reply with quote

梦飞翁 wrote:

谢谢莹雪!冰雪聪明!点评的甚为精到。前三句其实都是结局的铺垫。问好!
梦兄过誉,不敢当 Embarassed问好 shake hands
Back to top
View user's profile Send private message Blog
梦飞翁
秀才


Joined: 03 May 2007
Posts: 114

梦飞翁Collection
PostPosted: 2007-06-07 16:18:10    Post subject: Reply with quote

望莹雪以后多加帮助!
_________________
我愿意在这里结交更多的朋友,共同切磋学问,共同得以提高。希望大家多帮助我!谢谢!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME