Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
错觉
桔子
秀才


Joined: 15 May 2007
Posts: 214

桔子Collection
PostPosted: 2007-05-15 20:47:17    Post subject: 错觉 Reply with quote

错觉

1

他不停地数算
路灯昏昏噩噩地在词语中弯曲。
照亮的部分已经腐烂
许多力气埋在暗色的脸谱中
要挣脱那么一小块黑。

其实他说
鸽子曾经把天空飞得很小。
远远望去像女人手腕上一群
羞怯的星星。

2

有时候我举着通红的瓷器。
小心地咳嗽还是不慎
咳出伏在身体里的光线。
噗噗噗地
一个接一个地熄灭。

晾在阳台上一夜的影子。
走了很长的路
那些活着的元素。
嘤嘤泣泣地从身体中
拉出十年前的锈
总是擦不亮那双灰色的眼睛。

3

白房子咬住大地的雪。
哗哗的水龙头
父亲用旧光阴刷洗
名贵的假牙。
在早晨的化验单上吐出一串优雅的气泡。

他嘿嘿地在高楼下打桩
声音飘向天空像雪一样摔碎。
顶楼的人比时间更快
到达落地窗前
把影子狠狠地挂在窗户上。

4

冬天的镜子开始反光
乌鸦局促地缩了缩脖子吐出腐烂的话语。
有几次它突破
落进对面自己的影子里。
喝水,学白色的童话。

正午的血还没有流干。
散发着懒洋洋的味道
巨大的身躯微微颤抖。
如此的艰难
那匹死去的马始终走不出皮质的圈套。

5

米粒的脸足足有一刻钟那么大。
翻来覆去词语
被灯光晒得生疼。
我习惯在纸背偷偷地哭
月亮啊,月亮……

这么多年
我无数次从水中捞出。
那沾满雀斑的骨头。
一截烟灰上的花朵开呀开呀
风一吹便折断了。

6

寂寞开始复活
我拧开夜晚最黑的部分……
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-05-15 20:51:33    Post subject: Reply with quote

有些不错的地方:
鸽子曾经把天空飞得很小。
远远望去像女人手腕上一群
羞怯的星星。

总体有些零乱的错觉
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-05-15 21:11:42    Post subject: Reply with quote

鸽子曾经把天空飞得很小

咳出伏在身体里的光线
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-05-15 22:24:06    Post subject: Reply with quote

语言非常 的好,有一定的文字功夫!欢迎常来发帖,多多交流。祝诗人愉快!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-05-16 01:10:05    Post subject: Reply with quote

在哪看过你的作品.名字也觉熟悉.忘了.
诗写得很好.有深厚的语言经验.幸会!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-05-16 18:38:37    Post subject: Reply with quote

欢迎!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
桔子
秀才


Joined: 15 May 2007
Posts: 214

桔子Collection
PostPosted: 2007-05-16 21:01:17    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
有些不错的地方:
鸽子曾经把天空飞得很小。
远远望去像女人手腕上一群
羞怯的星星。

总体有些零乱的错觉

谢谢您的评阅.问好. Smile
Back to top
View user's profile Send private message Blog
桔子
秀才


Joined: 15 May 2007
Posts: 214

桔子Collection
PostPosted: 2007-05-16 21:02:54    Post subject: Reply with quote

问好海军,少君.我们是老乡啊 Very Happy
问好.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
下一个偶像是野兽
秀才


Joined: 16 Jan 2007
Posts: 504
Location: 西安
下一个偶像是野兽Collection
PostPosted: 2007-05-17 22:24:48    Post subject: Reply with quote

路灯昏昏噩噩地在词语中弯曲。
照亮的部分已经腐烂
许多力气埋在暗色的脸谱中
要挣脱那么一小块黑

--------------------------------
很多好诗。问好
_________________
我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504
Back to top
View user's profile Send private message
桔子
秀才


Joined: 15 May 2007
Posts: 214

桔子Collection
PostPosted: 2007-05-18 14:28:10    Post subject: Reply with quote

下一个偶像是野兽 wrote:
路灯昏昏噩噩地在词语中弯曲。
照亮的部分已经腐烂
许多力气埋在暗色的脸谱中
要挣脱那么一小块黑

--------------------------------
很多好诗。问好

问好 Laughing 很高兴认识您.多多指点.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME