Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
(原创新作)今夜我睡在路边
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-11 13:50:22    Post subject: (原创新作)今夜我睡在路边 Reply with quote

今夜我睡在路边

今夜我睡在路边
不愿回去
不远处是一条铁路
今夜我睡在世界的心脏上
铁道口的火车呜呜碾过
身边的路光照着我 路灯下
几个人儿从我头边路过

要逍遥
此刻只需闭上你的眼
黄颜色是新翻的土气息
新蹦的草皮滋滋地顶着腰
痒酥酥的 脚下是一口洼塘
快乐的生灵从脚边跃跳

撂一边 臭鞋一双
没雨的日子
天地间任我企足高卧
不一般的夜开始对我温柔地眨着眼睛
一个女子
你我的彻底的接触是一片草场
大脚第一次赤裸裸地伸进空阔
消散几个世纪的疲惫

是时候了 再也不愿错过
又一个清风明月夜
夜晚的灯 黄钟已敲响
水,幽幽悠
草,纷纷乱
我听到了一片蛙鸣 呼唤
睡在旧乡的大床上
热烈而宁静如风

轰!轰!轰!
一堵围墙 小小洼塘与长长铁道
争鸣 两个世界沸腾
我的血管止不住天外长河奔流的加速
我想起我是睡在旧乡的床上
听着蛙鸣
做着奇幻的梦
匆!匆!匆!


明月高高在上
月亮许我不孤独
等待油菜收割播下稻谷的忧伤
在一个水与月的地方
我想一直睡到天明
都能听见蛙儿的欢乐的歌
就像睡在家里的床上


今夜我睡在路边
不愿回去
不远处是一条铁路
今夜我睡在世界的心脏上
铁道口的火车呜呜碾过
啊!我看到我孤独的母亲
一个人在家的身影!————
明天我将回去
任路外的文明的火车怎样疯狂高亢!


二00七四月六日作
五月十二日曙光中终稿
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2007-05-11 14:05:16    Post subject: Reply with quote

抒情中带着历史感

_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
ZY
秀才


Joined: 20 Feb 2007
Posts: 163
Location: 台北
ZYCollection
PostPosted: 2007-05-11 16:47:52    Post subject: Reply with quote

明天我将回去
任路外的文明的火车怎样疯狂高亢

*显见诗人感触到内在自我与外在文明的拉扯对比.

问好了.

ZY
_________________
陌生人遺落的足印們已經靜坐良久
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-05-11 16:53:30    Post subject: 问好 Reply with quote

这首诗真不错。比较厚重!欣赏!
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-11 21:47:24    Post subject: Reply with quote

哈哈,能得到少君兄的欣赏真不容易啊.
还有,问好岛主,ZY
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-05-11 22:24:55    Post subject: Reply with quote

一堵围墙 小小洼塘与长长铁道
争鸣 两个世界沸腾
我的血管止不住天外长河奔流的加速
我想起我是睡在旧乡的床上
听着蛙鸣
做着奇幻的梦
匆!匆!匆!

赞! 尤见匆匆匆用的好!
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-05-11 23:31:11    Post subject: Reply with quote

诗的感觉越写越好了。
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-05-11 23:47:50    Post subject: Reply with quote

拜读
感觉越来越好
_________________
我是个平凡的人,但我喜欢在平凡的日子里做不平凡的事情,每个人都可以这么来作去认为自己的存在。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-11 23:49:57    Post subject: Reply with quote

这首诗昨夜安静修改了下,头昏脑胀的,当时很不满意
也没办法就传上来了.今天(听说明天就是母亲节)又读了几遍,感觉还好.
也不在修改了.希望我的诗给诗坛吹进一丝清新刚健的风.

洼塘与铁道口的火车是学校夜晚特有的景色.
匆!匆!匆!催老了光阴,催老了人生!(此处借用了徐志摩的一个句子,呵呵
不知道你看出来没有?不过诗中情与景的交融是别个诗人的诗所不具有的).
问好,阿依琼裙.
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-13 02:14:54    Post subject: Reply with quote

哈哈,问好海军兄,一言兄.

清风明月夜,火车声的高亢,古典的意与现代的情.失落与梦想.
那些渐渐远去的与正在走进的.文明的忧虑,现实的破碎感都撩拔我的心.
静与动.动与静.传统与现代,现代与传统.可能从诗中看到别个诗人的影响,
可完整的一读竟都是自己的,
别的影子融化了再也找不到!写诗首先须有大视野,然后才有大境界.至于语言,表现手法
往往神造.这么多东西都融合在一首诗中,没有大手笔是不可想象的.总之截取诗中无论
哪一个片段都可铸成一篇宏文.每一个词每一句都有丰富的文化内涵,千钧的重量.
可惜很多的人都不经意间忽视我的诗对现代新诗的革新意义.

啊,我的母亲,最后家的孤独的守望者.籍此我的诗方可雄视百代!
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
半溪明月
榜眼


Joined: 30 Sep 2006
Posts: 4760

半溪明月Collection
PostPosted: 2007-05-13 03:18:50    Post subject: Reply with quote

伤城 wrote:
哈哈,问好海军兄,一言兄.

清风明月夜,火车声的高亢,古典的意与现代的情.失落与梦想.
那些渐渐远去的与正在走进的.文明的忧虑,现实的破碎感都撩拔我的心.
静与动.动与静.传统与现代,现代与传统.可能从诗中看到别个诗人的影响,
可完整的一读竟都是自己的,
别的影子融化了再也找不到!写诗首先须有大视野,然后才有大境界.至于语言,表现手法
往往神造.这么多东西都融合在一首诗中,没有大手笔是不可想象的.总之截取诗中无论
哪一个片段都可铸成一篇宏文.每一个词每一句都有丰富的文化内涵,千钧的重量.
可惜很多的人都不经意间忽视我的诗对现代新诗的革新意义.

啊,我的母亲,最后家的孤独的守望者.籍此我的诗方可雄视百代!


诗人是自己内心的王者,感觉到你的狂妄,呵呵!学习了Smile
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-13 06:33:09    Post subject: Reply with quote

学习我的狂妄吗?我只是实话实说,我讨厌言过其辞!
哈哈,谢谢半溪明月的赏读.
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
nobody
进士出身


Joined: 31 Dec 2006
Posts: 2651
Location: Madtown
nobodyCollection
PostPosted: 2007-05-13 13:42:33    Post subject: Reply with quote

半溪明月 wrote:

诗人是自己内心的王者,感觉到你的狂妄,呵呵!学习了Smile


一直都感觉到啊,哈哈,不过,不陌生,对诗人来说。年龄大了以后都会变的,哈哈。
_________________
I'm nobody! Who are you?
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-05-13 22:12:32    Post subject: Reply with quote

最近感觉到伤城诗人的诗(较以前的诗相比)的感觉越来越好了,这一点是大家看得到的。这是伤城勤奋的结果,也是其内心灵性所致。伤城继续。
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-05-23 07:07:39    Post subject: Reply with quote

nobody wrote:
半溪明月 wrote:

诗人是自己内心的王者,感觉到你的狂妄,呵呵!学习了Smile


一直都感觉到啊,哈哈,不过,不陌生,对诗人来说。年龄大了以后都会变的,哈哈。




五十之后,经此世变,义无再辱.
人活四十,不死也得枪毙.
怎么会变呢?!变了还能叫诗人吗?
我如果不在四十之前死去,也能侥幸到五十之后,那就应持一火把,
到天安门前自焚.
此头须向国门悬.撞死在共和国英雄纪念碑上.
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-08-15 22:47:24    Post subject: Reply with quote

形象 情节处理的很好 朗诵诗歌的层面 :)

问好 。。

Cool Laughing
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
迪拜
同进士出身


Joined: 31 Oct 2006
Posts: 1588

迪拜Collection
PostPosted: 2007-08-16 17:39:39    Post subject: Reply with quote

第5段的几个感叹词

搅乱了原来的节奏感,分散了诗歌的韵律

最后一段结尾,不好

艺术化的诗歌

不要用这样"口号式的结尾"
Back to top
View user's profile Send private message
上城
进士出身


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 2024
Location: 江夏黄鹤楼
上城Collection
PostPosted: 2007-10-20 00:08:03    Post subject: Reply with quote

迪拜 wrote:
第5段的几个感叹词

搅乱了原来的节奏感,分散了诗歌的韵律

最后一段结尾,不好

艺术化的诗歌

不要用这样"口号式的结尾"



匆匆匆!催催催!
  一卷烟,一片山,几点云影,
  一道水,一条桥,一支橹声,
  一林松,一丛竹,红叶纷纷:

   艳色的田野,艳色的秋景,
  梦境似的分明,模糊,消隐,——
   催催催!是车轮还是光阴?
  催老了秋容,催老了人生!  
  ①此诗作于1923年10月30日。发表于1923年《小说月报》第14卷第11号,原名
《沪杭道中》。


至于您说的那一节可是精华。“变奏”也是诸评语中的精华。“口号”还可以讨论。迪拜和诸位诗友的阅读令我诚服。艺术无止境。
_________________
每个诗人都很重要
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME