Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition Post new topic   Reply to topic
别了,羊城 [2007联赛]
黄鹤楼
童生


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 3

黄鹤楼Collection
PostPosted: 2007-05-09 12:49:06    Post subject: 别了,羊城 [2007联赛] Reply with quote

别了,羊城

— 獻給我親愛的故鄉於出國留學前夕

夜空閃爍着寒星,
路燈倒照着人影,
我徘徊在沿江路上,
心潮似那江水不平寧。
啊,羊城,
我親愛的家鄉,
為了前程,
我將要離開您,
不能不離開您。

啊 …… ,
忘不了傲然屹立的五羊,
那古老雄偉的鎮海樓;
忘不了風光明媚的白雲山,
那蜿蜒奔騰的珠江水流;
忘不了故鄉的月明日麗,
那風姿多彩的春秋。

啊 ……,
忘不了木棉樹花開花落,
那小橋流水嶺南景秀;
忘不了勤奮求學的課堂,
那農場生活的甘苦與樂愁;
忘不了故鄉的養育之情,
那小庭春色眾親友。

别了, 羊城,
我親愛的生長故鄉。
此行一去呀海角天涯,
讓那歲月的流逝带走我对你的思望。
再見吧, 羊城,
我難忘的養育故鄉。
愿您青春煥發,
象明珠一樣閃耀在世界的東方;
更加美麗可愛,
更加繁榮富強!


[注: 此歌是我多年前于出国留学前夕所创作的一首歌的歌词]
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2007-05-09 17:48:57    Post subject: Reply with quote

有人谱曲吗?问好朋友!
Back to top
View user's profile Send private message
黄鹤楼
童生


Joined: 29 Mar 2007
Posts: 3

黄鹤楼Collection
PostPosted: 2007-05-10 16:58:50    Post subject: Reply with quote

晓松 wrote:
有人谱曲吗?问好朋友!


自己写词和谱的曲. 谢谢光临寒舍! 问好!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME