Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
lost and found
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-05-07 05:46:40    Post subject: lost and found Reply with quote

Asked what have you lost, answered “myself”
Asked what do want to find, answered “self”
--oneline

出書


你在等著
而我正努力著
我必須回頭找一些線索
即便是最細微的,被所有人忽視的
是我自己把故事推到這個不能突破的瓶頸
從識字以後的所有的經驗,就為了此刻的平靜
為了你在等著


焦慮是三分鐘前的事
那時我對你說:所謂藝術就是神經病創造出來的東西
你笑了
我接著說:你例外
如被點穴般地你靜止下來並睜大了眼睛。
(這時辯論是麼是神經病,精神病,freeze 或 frozen,
對我而言也不能對聯繫‘線索’有幫助;但是,念頭如自由意識,是任人管不了的)


那小孩替老闆搬書時,滑落了最重的一本——

砰的一聲
管理員在櫃檯後抬頭/我在書桌後扣下扳機!

"The birth of the reader must be at the cost
    of the death of the author"--Roland Barthes
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-05-07 23:13:54    Post subject: Reply with quote

砰的一聲
管理員在櫃檯後抬頭/我在書桌後扣下扳機!


《》精彩 。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2007-05-08 19:35:42    Post subject: Reply with quote

Asked what have you lost, answered “myself”
Asked what do want to find, answered “self”

VERY THOUGHTFUL
Back to top
View user's profile Send private message Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-05-24 07:08:11    Post subject: Reply with quote

ZT reading by 雪硯, I think this is a great view as he sees it, so share with you his article here.

羅蘭?巴特是法國在二十世紀下半葉有名的理論與評論家,他兼事了社會學以降包括神話、戲劇、時裝、文學、藝術等龐大評論體系的曠偉巨製,並以索緒爾為主的語言學開拓出深具解構意識的《符號學原理》。巴特因此發揮了解構意義上的『文本』概念,從讀者閱讀反應的多重角度與意識填補,宣布閱讀策略下的『作者死亡』與『讀者誕生』。

讀者有權力讓一部作品的評價,放置在任何意識作用底下所產生的閱聽機制,將作者書寫的原創意義,透過閱讀的情境轉換或變奏意圖,以完成社會文化或歷史辨證的聯立功能。一切經由作者所遞送的藝術情境,將因多元化的閱讀背景與對話機制,被暫時意義的主從易位,而讓作者權威式的發聲體系完全消弭。

讀者依附於解構意識的『邊緣化』語境,事實上,常常不經意成功地表現了『去中心化』的潛在意圖。這在後現代主義所欲填補現代主義的常態性焦慮時,巴特的理論,在二次世界大戰之後,其實是另一支強勢的顛覆力量,以結構主義的嚴謹為思考基礎,從而創建了後結構主義的時代經緯,這在巴特當時的理論環境所突起的語言魅力,其實是深具振衰起蔽的強大功能的。

這首詩,以戲劇性的語言,突出了在詩的末尾的作者自殘的一句槍響,其中所欲呈現的一種醒悟,本質上就是一種時代的弔詭。誰才是真正意義上的藝術生命的主人,唯有作者以自身的生命參予了創作的行為,方才顯化了藝術存在的實質意義。但做為一個詩人,真正想要表達的,更有可能的是存在於作者與讀者之間的邊際意義。當作者死亡了,讀者依然繼續所謂的藝術嫁接時,一切巴特所留下來的理論空隙,會不會也是另一個思想旅行的開始?
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME