Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗的批判:叠词弄景
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2015-07-16 00:47:59    Post subject: 诗的批判:叠词弄景 Reply with quote

诗的批判:叠词弄景

游戏诗歌 作

叠词弄景是从我的思维里刮出的一股风
是阴风,不那么招人喜欢
是一个词,一个天生就贬义的词
将来的某天,我在想着
叠词弄景被人们说成一个是我独创的成语
我可能会产生点荣誉感
当我说一个诗人叠词弄景的时候
这个诗人根本就在为诗而诗
有一些现代自由诗明显就是叠词弄景
无病呻吟,愣是把一首诗用词汇堆叠出来
显示自己的才华出众
好象是真的了不起
不过细细分析,诗中的内在思维全无
诗的主旨思想在全诗中根本连接不起来
叠词弄景的诗有长有短
最终叫你在词语中找不到北
你感觉到迷失,迷茫,迷迷糊糊
你怀疑自己是否智慧不够
读不懂那些叠词弄景的诗
不,叠词弄景的诗本身就是没有水准的
叠词弄景的思想根本不能达到真诗的要求
靠耍点文字词语的技巧而没有坚实的思想
真正的诗歌怎么能写出来
更不要提什么写出真正的好诗了
叠词弄景的诗是被我轻视的诗
不欣赏,不扩散,被批判
叠词弄景的诗越少越好
愿叠词弄景的诗彻底消失

2015-7-16
于长白山下海兰江畔
Back to top
View user's profile Send private message
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2015-07-17 07:26:33    Post subject: Reply with quote

叠詞弄景也有名作,每句先叠詞再弄景

“青青河畔草,鬱鬱園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖擢素手。”
這個如何?

話説回來,叠詞弄景這四字,今音平平仄仄,造得挺好。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2015-07-17 14:52:21    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
叠詞弄景也有名作,每句先叠詞再弄景
...


问好,欣赏了这首小诗。

我诗中说的叠词是指堆积的意思。
Back to top
View user's profile Send private message
游戏诗歌
秀才


Joined: 21 Jun 2006
Posts: 618
Location: 吉林省和龙市华林路64-12-1号
游戏诗歌Collection
PostPosted: 2015-07-17 14:53:03    Post subject: Reply with quote

博弈 wrote:
叠詞弄景也有名作,每句先叠詞再弄景
...


问好,欣赏了这首小诗。

我诗中说的叠词是指词语堆积的意思。
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME