Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
吉日木吐
秀才


Joined: 02 Jun 2006
Posts: 567

吉日木吐Collection
PostPosted: 2015-01-26 20:03:35    Post subject: 人 Reply with quote

群众身心的解放的日子


文化上的洗礼之后
打倒了那么多老虎和苍蝇
这是时代的功劳改革创新的结果
只有打倒清理这些腐败分子
只有如此百姓才获得安宁自在过日子
如今我们继续文化上的洗礼
打倒腐败分子清退他们的胡作非为
这是群众需要建立个清廉的公仆
把那些吃人的腐败分子一律清退



文化上的洗礼

发动了一场文化上的洗礼
那是一个伟人的奇思妙想
炮打司令部更要炮打基地
只要那些腐败乱来就全都切割

拉帮结派抱成一团的老虎苍蝇
还在猖狂暴啸中壮着胆子装扮廉正
继续的欺凌百姓让人活不活都成问题
继续着他们厚颜无耻的享福旅程作威作福......
总认为那些被打的老虎和苍蝇都是笨蛋
魔术骗术不够高---他们认为不被抓的
老虎和苍蝇就是好老虎好苍蝇高人一等。
那些不管是黑猫白猫抓不了耗子就是白吃无用
在热炕头上干瞪眼咪咪叫着吃喝玩乐一天无所事实
并睡懒觉被主人白养着度着安闲的日子心安理得觉着问心无愧。




自由民主凯旋的风‍


放弃空海一体战--这是自由民主的进步
经历了一连串的可控范围内的实验之后
终于知道了谁是老大谁是再平衡者了
心里有数了就好放弃了对抗走上了和谐

山姆一天天在进步科幻或科技的路上进步
自由与民主给予他们带来了什么呢名利双收了吗
自由的旋风里开导着文明趋向啊文明的融合里
干涉不了自我却干涉了他乡啊带着一片傲慢与偏见的秀气




本山与自我的安慰


本山一个演员没任何事
他给自己安慰打鼓气壮胆子
到底有没有事情看那些桩子吧
里面是否有点水分掺杂指向了他

本山一个演员没有任何事
有的人出来解围说过度解读了
有事还是没事谁说了算啊目前还没论调
有一个肯定是名声扫地被扫到垃圾堆里去了
有些人对此很快慰很满足他毕竟是火了二十年
曾经到了从艺的顶峰看了众山小的景色
如今狠狠的摔了一个跟头是因为他爬山的过程中
巴结了不该巴结的那些腐败分子已经深深的陷入了他们旋涡里
这是雪亮的眼睛们都看到的一个不该看到的一幕哟



与时代同步


清廉同步吧
做一个清白干净的人
与时代命运同呼吸
做一个集体的风雨





春晚在人们心目中的分量


邀请一些人上春晚都不上了
屡次拒绝之---对于他们来说
名声成了多余的东西啊只为
活得自在潇洒走一回把人生角色演好

一些人上春晚屡次拼命表现也徒劳
对他们眼里春晚成了一个艺术的分水岭
平日里的舞台上表演自如也很不满足
把春晚当成了畅销作品的一个最好场所

‍‍
_________________
山水
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME