Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我只写诗,不问其他
刘世军
秀才


Joined: 15 Mar 2007
Posts: 192

刘世军Collection
PostPosted: 2014-08-10 02:44:17    Post subject: 我只写诗,不问其他 Reply with quote

我只写诗,不问其他


1.
我只写诗,不问其他
就像隔壁的王二
只做包子
把蒸笼叠的老高老高
我数了一下
四十五层,直逼楼顶
仿佛美国刚刚发射完导弹的铁塔
塔口还直冒烟
但王二说
我只做包子不做奥巴马


2.
喝酒,只是为了过瘾
也是为了找回失去的激情
王二每天都要喝上两小杯
不问牌子不问价格
只要好喝就可以
王二就这样优哉游哉的
把每一天
都做成一个又一个
饱满温润的包子


3.
那天,问起王二
为什么不做蛋糕?
蛋糕贵而包子便宜
同样都是面粉做的
王二说,我只会做包子
所以就只做包子


4.
隔壁,王二擀面的声音
不绝于耳,王二把做包子的过程
当成了写诗的过程
一个个包子由面粉做成包子
仿佛是一个个文字
码成一首首好诗
新鲜出炉


5.
王二的包子闻名遐迩
早餐没过
王二的包子售罄
而我的诗歌
还躲在我的阁楼里
无人问津



地址:580180广州越秀区中山六路242号--248号颐高数码广场二楼管理处刘世才收转;邮箱:liushijun08@126.com。
Back to top
View user's profile Send private message
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2014-08-11 17:52:16    Post subject: Reply with quote

王二的包子闻名遐迩
早餐没过
王二的包子售罄
而我的诗歌
还躲在我的阁楼里
无人问津
——————————————————————————唉唉唉,写诗不如做包子!
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME