Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
Hiking 7, Mt Work trail
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2014-08-03 13:24:39    Post subject: Hiking 7, Mt Work trail Reply with quote

这个盛夏,已经无法逃离
我们必然选择Thrifty
Fork Lake这样一些
不足为外人道也的僻处
好比打开一扇小翠屏
如同打开通向未来的
无数种可能,但在成为
彼此的风景之前,我们需要
克服一段奇坡的陡起
需要在现实和幻觉之间,找到
某种莫名其妙的感觉
的入口之处,好比一滴
诱人的豆豉油
和一尾水起风生的石斑鱼
又是如何在味觉的巅峰
寻觅一个人迹罕至的
立锥之地呢,但我们
必须迎着热浪而上,哪怕香汗
淋漓,哪怕森林
突然伸出一双神秘之手
就让我们相携
穿过漫漫的年轮
穿过这个季节
唯一的外衣,直至脱落
在Mt Work无限风光之中:
白云,蓝天,碧海,绿肥,红瘦,诸如此类
都是我们触手可及
但又不可稍碰的意象,现在唯一能做的
就是假装自己
是一棵会开花的Arbutus树
假装春天
那一瞬,我们分不清
蝉鸣,蚂蚱的绿披风,古筝
和催眠的蝴蝶
究竟有什么
关联,却不敢贸贸然进入:
只怕回来时,只记得自己是
羽化的蝴蝶,一袭孤影
忽然被烈日
抛出悬崖去。。。
恍恍惚惚的如此
这般心思跳下了
屏风

Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2014-08-03 14:11:57    Post subject: Reply with quote

哈哈,很潇洒啊。
只怕回来时,只记得自己是
羽化的蝴蝶,一袭孤影
忽然被烈日
抛出悬崖去。。。
恍恍惚惚的如此
这般心思跳下了
屏风
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2014-08-03 14:21:02    Post subject: Reply with quote

问好冲浪兄,久违,一切可安好
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2014-08-03 16:01:21    Post subject: Reply with quote

一副今日得宽余的样子!很惬意的了!!加入的拉丁——可惜我不懂英文呢!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2014-08-03 16:27:05    Post subject: Reply with quote

问好山城子老师

里面的英文均为地名湖名山名之类
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2014-08-12 18:37:31    Post subject: Reply with quote

今年世界多难,看来加拿大还是相对宁静,潇洒游记
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME