Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我(五首)
朱士炼
童生


Joined: 20 Dec 2013
Posts: 55

朱士炼Collection
PostPosted: 2014-08-03 02:54:32    Post subject: 我(五首) Reply with quote

《我》

文/南京 朱士炼

我恨来到
悲欢离合中
只是世间的无奈
如云
一会儿聚
一会儿散

我只是一个玩物
被老天的
狂风暴雨
带到
无可奈何之乡

一个小小的我
像一只蚊子
饮着地球的血液
血液变成乳汁
滋润着
五浊恶世的众生

《记忆》

文/南京 朱士炼

有一些记忆
被残风
剪成西风的泪
泪却淌在
谁的心里

记忆被
逝去的年华
过往的人
酿成苦酒
珍藏在
无何有之乡

记忆里
弹出一段歌
一段微小的往事
都被岁月的风霜
吹到不知的地方
不见了

《穿过》

文/南京 朱士炼

穿过梦的歌声
是谁和我舞蹈
又是在
何年何月

穿过河对岸
如今看
对岸的残花败柳
才知人已到中年

穿过生死岸
逝去的人啊
愿日月为你
流下不再
怨恨的世间泪

《死》

文/南京 朱士炼

死过千万回
才知生的可贵
曾穿越生死界
找不到
回人间的路

死似一层乌云
带你到
另一个世界
那个世界的人
披头散发

我们都会死
只想生时
如太阳
普照众生
厌死的心灵

《灵魂》

文/南京 朱士炼

灵魂的火花
穿过低矮的窗
窗上的影子
是我
还是谁

灵魂里
写着许多的梦
梦的眼里
看见前世今生

发亮的灵魂
照着大千
大千常慈悲
施下甘露
给众生

地址:江苏省南京市南湖彩虹苑3幢7号701室
邮编:210017
朱士炼 收
qq:772887406
邮箱:haoliwjw@sina.com
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME