Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
七夕,我在葡萄架下等你
北城工作室
秀才


Joined: 22 Sep 2009
Posts: 239
Location: 中国.内蒙古。通辽市
北城工作室Collection
PostPosted: 2014-08-01 12:29:32    Post subject: 七夕,我在葡萄架下等你 Reply with quote

七夕,我在葡萄架下等你

文/北城

从汉代开始,一双娇巧的纤指,织就的故事
兴于隋唐,盛于宋元,一织到今天

盈盈一水间,多少相思淹没
鹊桥飞架,春融几多离愁

月,何时种下思念,银河粼粼的波光
载不动,怅然若失的声声慨叹

河有多宽,情有多长
把守望勾兑成酒,喝进的是泪,咽下的是殇

用两汪深情的目光,在宣纸上,只书一个“情”字
再多的留白,也安顿不下这残缺的姻缘

364天的守候,只为这一天
遗憾,因等待而传奇;弯月,因思念而清瘦

葡萄架下的情话,早已落地成诗
转眼,已是人间多少年

好在,我的梦被你轻轻掀开
从此,夜夜七夕
_________________
联通:guohaodf@163.com
博客:北城工作室
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
风动
秀才


Joined: 15 Dec 2006
Posts: 290

风动Collection
PostPosted: 2014-08-02 02:07:25    Post subject: Reply with quote

文字精炼,意境空灵,绵延的美。
很想送朵小花,可惜没有权限。 Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME