Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
金缕曲·纽约自由女神像下有思
额未残
童生


Joined: 26 Apr 2014
Posts: 49

额未残Collection
PostPosted: 2014-05-29 04:15:26    Post subject: 金缕曲·纽约自由女神像下有思 Reply with quote

金缕曲•纽约自由女神像下有思
火炬高擎天。看女神、古代长袍,光芒冠冕。脚下一堆旧顽铁,碎碎镣铐锁链。目光慈、亲切自然。人权自由嘴上挂,正喋喋不休百余年。两面派,美利坚!
横看竖看张冷眼。血与火、遍洒神州,难诉凄惨。鸭绿江边炮声急,中亚尸横烽烟。看中东、瀚海烈焰。试问乱世死亡曲,有哪处不是女神弹!共携手,断根源!
说明:美国自由女神,正式名称是“照耀世界的自由女神”,于1886年10月28日矗立在纽约市海港内的自由岛哈德逊河口附近,是1876年法国赠送给美国独立100周年的礼物。她高46米,加基座共93米,重225吨,金属铸造,被誉为美国的象征。
想想女神象征的人权自由,看看美国的到处杀人放火,真是莫大的讽刺!

中国山东 锷未残
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2014-06-02 07:09:26    Post subject: Reply with quote

问好朋友,佳节快乐!自由女神我也见过,只是未成诗。从你的诗(词) 中对女神的描述和联想,不论形式还是内容,还是比较丰富的,不空洞,特别是有自己独到的观点,值得称道。
接着我想与你一起探讨有关词曲方面的问题,献丑了。曲子词有很多方面的要求,或者叫约束,要说得全面,我力所不及,我可以说其中的一两点。首先是字数的要求,即每一句的字数,总的字数。这点你做到了。其次是要押韵,这点也做到了。再次是韵脚分平韵和仄韵,比如“沁园春”是押平韵,“满江红”是押仄韵,而“金缕曲”是应该押仄韵。
以上仅供参考,请批评。
Back to top
View user's profile Send private message
额未残
童生


Joined: 26 Apr 2014
Posts: 49

额未残Collection
PostPosted: 2014-06-04 10:07:03    Post subject: Reply with quote

谢谢晓松先生指教。
你的批评很对,这阙词我没有按词谱规定押仄韵,而是平仄乱押。是有意为之。
关于词的格律问题,我有一些想法,准备发文说说,届时请您多多批评指正。
锷未残
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME