Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
〖金金作品〗2014年4月,近作四首
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2014-04-29 22:03:19    Post subject: 〖金金作品〗2014年4月,近作四首 Reply with quote

《听》

撤换今天,需要一个悠长的日子
白鸟飞,我的骄傲步伐,配白云流淌的节奏
万景于斯,佳酿倾盏之意
继续流淌着心情,今天
是多么清澈的水源!

你如果要回忆什么
就趴在我膝盖上
听今天,听本时代
那铜钱水底晃荡的声音
听血液拍打心岸的澎湃声

这些都还不够
看润水浸透纸做的皮肤
呵,全身的瀑布
顺着灵魂往下淌
呵,瀑布的声音
一直在延续
呵,清澈无误的水
裹着我们的脚和牙齿

2014年4月30日 12时53分成诗





《筒》

到了,也就是了
只因有你,你存在之所——
那里有忽闪忽闪的感觉
热、香,如此永恒
睿,一个如雷贯耳、如雪覆面的名字
紫色的星芒,停在清澈的心里
等待火烧
睿,你的眼睛出现在我梦里
多情的彩虹,灿烂的星夜
你的形象,排铺在我时空的反正面
印染我灵魂的明澈,让我心生恒久之华美
让我抖尽黑尘,驾白羽徜徉灵霄
依着碧阁,含着灵芝,高唱6——5——6
“摇啊摇,摇到外婆桥”……
一生孤独的遨游中,有你曾出现
或凝集辉煌,或痛苦不堪回首
龙腾之苦,虎跃之殇,今天或明天

2014年4月22日晚——28日13时47分




《今天的青烟》

深渊,东流水
这些与我擦身而过的近
以及清晰逝去的的远
这一季节,树木渐绿
有浇心之痛,每种异质
又是我熟悉的存在
这绝对的出乎意料,只因一颗心
经历了无法往内部坍塌的
幻灭过程。“假意或者真心”
古老的话题
已逝的和间断的
向着群山远望,向着大海歌吟
这些都是假象
而假象之中,唯我真实
今天的深渊,今天的青烟
在衰老和放松间
也只差一步

2014年4月21日 15时11分成诗




《蝉联的泪》

我目光转向夕照,而不忍看你之时刻
哪刻情浓真正属于我?问世界,沉默
刀片似的回忆,回忆没过脚踝的水
你摸着石凉的照片
风从你之发中轻掠过,而后告诉我
有一生的遗憾

而一生的遗憾那么轻
不越过暖和明亮,守着轻
花遍天涯时刻,你溢满我心海

呼喊着你,曾用了一个燃烧的夏
如今结束了,结束了一切,一切都结束
自己的错误比天高、比海深,比俗更俗

2014年4月15日 22时42分成诗
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
唐刚
童生


Joined: 19 Apr 2013
Posts: 89
Location: 中国重庆
唐刚Collection
PostPosted: 2014-04-30 07:01:25    Post subject: Reply with quote

呼喊着你,曾用了一个燃烧的夏
如今结束了,结束了一切,一切都结束
自己的错误比天高、比海深,比俗更俗
——欣赏,问好金金!
_________________
诗,是人类精神最后一片净土。
诗,是人类灵魂最后的栖息地。
认为:只有诗才能够拯救灵魂。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
gnis
秀才


Joined: 01 Apr 2014
Posts: 176
Location: 中国厦门
gnisCollection
PostPosted: 2014-04-30 17:55:45    Post subject: Reply with quote

……“浓缩与锻造”穿越时空,诗歌赋予幻化无际,其中诗歌灵动那真藏匿于血液。
Back to top
View user's profile Send private message
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2014-04-30 19:36:58    Post subject: Reply with quote

gnis wrote:
……“浓缩与锻造”穿越时空,
看不太懂。




你是不是看错了?
哪有这句话??
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2014-04-30 21:26:31    Post subject: Reply with quote

Quote:
向着群山远望,向着大海歌吟
这些都是假象
而假象之中,唯我真实


不錯!
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2014-05-04 00:27:36    Post subject: Reply with quote

而一生的遗憾那么轻
不越过暖和明亮,守着轻
花遍天涯时刻,你溢满我心海

——前来学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
远狼
秀才


Joined: 04 Nov 2012
Posts: 436
Location: 中国重庆
远狼Collection
PostPosted: 2014-05-25 04:32:30    Post subject: Reply with quote

诗歌语言的张力足够。读你的诗,你头像的手势总给我一种节奏的启示!
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2014-12-12 07:11:49    Post subject: Reply with quote

远狼 wrote:
诗歌语言的张力足够。读你的诗,你头像的手势总给我一种节奏的启示!



哥们儿的话,让我会心的笑
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME