北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 古韵新音 發錶新帖   回復帖子
七绝 晓春
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-08 12:54:43    發錶主題: 七绝 晓春 引用並回復

七绝 晓春

未觉春晓鸟喧嚣,
万物复苏静悄悄。
几日阳光几日雨,
窗前花草竟妖娆。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-09 05:42:43    發錶主題: 引用並回復

Daxia 寫到:
七绝 晓春
...

打错一字“竟”改为“竞”。“妖”改为“娇”更好些。

七绝 晓春

未觉春晓鸟喧嚣,
万物复苏静悄悄。
几日阳光几日雨,
窗前花草竞娇娆。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
qinghongh
榜眼


註册時間: 2007-10-14
帖子: 4110

qinghongh北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-09 12:45:15    發錶主題: 引用並回復

几日阳光几日雨,
窗前花草竞娇娆。

春光临近,花草妖娆。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
黄洋界
探花


註册時間: 2007-03-23
帖子: 3301
來自: 多伦多,加拿大
黄洋界北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-09 15:30:47    發錶主題: 引用並回復

《晓春》一诗描写了春晓春荣欢快之情,基调是愉悦舒畅的,
而“鸟喧嚣”一词,略显烦躁不安,与基调不諧,可否换成”鸟
声高“?“静悄悄”略显直白,可否换作“告岁饒”?“几日雨”可否
换作“晴又雨”?一孔之见,仅供参考。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
笑聊
探花


註册時間: 2010-01-05
帖子: 3448
來自: 中国江苏无锡
笑聊北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-11 23:09:00    發錶主題: 引用並回復

几日阳光几日雨,
窗前花草竞娇娆。

欣赏。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-14 10:57:07    發錶主題: 引用並回復

谢庆宏兄雅赏。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-14 11:02:48    發錶主題: 引用並回復

谢黄老细读品味,并提出良言,我正在推敲琢磨。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-14 11:03:47    發錶主題: 引用並回復

谢笑聊兄雅赏。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
冰清
同进士出身


註册時間: 2007-03-29
帖子: 1921

冰清北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-18 12:25:39    發錶主題: 引用並回復

欢快,惬意的诗!问候Daxia!

但作七绝,平仄还得推敲一下。如“觉”,“悄”,都是仄声字。

又,“万物复苏静悄悄”——仄仄仄平仄仄仄,犯了孤平。也得改改。

如果不冠名为“绝”,用韵和格律就自由多了! 不过没关系,写多一些,这类问题就迎刃而解了。

从诗中,我读懂了Daxia友的豁达、爽快,便也不揣冒昧。

见谅!
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Daxia
秀才


註册時間: 2013-04-26
帖子: 163
來自: Mississauga, Canada
Daxia北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-23 06:59:03    發錶主題: 引用並回復

感谢冰清老师点评并赐教,学生在今后会多学多练的。
_________________
Daxia
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
冰清
同进士出身


註册時間: 2007-03-29
帖子: 1921

冰清北美楓文集
帖子發錶於: 2014-04-26 15:56:20    發錶主題: 引用並回復

Daxia 寫到:
感谢冰清老师点评并赐教,学生在今后会多学多练的。

Daxia君别客气。
啊,我只脚背深的水!Crying or Very sad
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 古韵新音    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。