Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《桃花开了》
李永超
童生


Joined: 30 Dec 2013
Posts: 22
Location: 中国云南
李永超Collection
PostPosted: 2014-02-25 15:11:34    Post subject: 《桃花开了》 Reply with quote

《桃花开了》

云南/李永超

桃花开了
桃花一朵一朵地开
一树一树地开
一山一山地开
尽含羞颜

桃花开了
怀春的小阿妹走进桃园
头上戴着花环
身上洒满阳光
浓浓的春光里,影子和影子相叠

桃花开了
是不是谁都能走桃花运
那些寄人篱下的 会否
被临渊羡鱼的感受灼伤
犯起桃花癫?

2014.2.26


地址:云南省富源县中安镇王家屯社区王家屯村22号
邮编:655500
_________________
云南李永超http://blog.sina.com.cn/liyongchaodeboke
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME