Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
早春的阳光(外二首)
姚阳辉
秀才


Joined: 04 Apr 2013
Posts: 139
Location: 中国陕西
姚阳辉Collection
PostPosted: 2014-02-25 08:36:15    Post subject: 早春的阳光(外二首) Reply with quote

《早春的阳光》

迟到的雪花
封住春天的去路
习惯凑热闹的雾霾统治着山河
天越来越低
低过高楼低过心理预期
压抑的情绪反复霉变。时时
期待一缕阳光穿过雾霾
像心爱的人儿穿过别离
用温情脉脉的阳光
抚慰心灵的伤口
踮起脚尖在人群中张望,我
忽然发现一张熟悉的面孔
一轮红日冉冉升起


《春雨自那里来》

春雨挽起裤脚
蹑手蹑脚趟过小河
在岸边绣出纤纤细柳
让风推着荡过来荡过去

春雨戴着草帽
沙沙沙爬过后山
给山坡画上嫩绿的新芽
被羊群追过一个又一个山凹

春雨侧着身子
偷偷地钻进园子
潜伏在一树树桃枝上打盹
一不小心灿烂成满目的桃花

春雨猫着腰
悄悄地溜进村庄
在门窗贴好大红的喜子
花轿里一定抬着心爱的女人


《填海》

文首、白喙、赤足的精卫
脱胎换骨
衔来西山的树枝、碎石
填入东海
把奔腾咆哮的浪花填进去
把日月星辰填进去
把春夏秋冬填进去
把不甘破灭的愿望填进去
忽然,我远远地看见
奇迹再次诞生
一座小岛慢慢浮出水面
铁骨铮铮的誓言化为一片森林
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME