yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌 fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
海顿故居
时东兵
举人


zhùcèshíjiān: 2006-12-23
tièzǐ: 1183
láizì: 中国上海
时东兵běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-02-19 07:41:39    fābiǎozhùtí: 海顿故居 yǐnyòngbìnghuífù

海顿故居

两层灰色楼房
就像你出身罗劳村
普通人家
小楼内部狭小空间
有一颗开阔的心
手稿留有你的余温
钢琴余音缭绕
62首奏鸣曲

门前两棵树
不断回响《创世纪》
和《四季》的旋律
就连拿破仑的士兵
面对音乐的神圣
都要毕恭毕敬

挥手告别时
见你和贝多芬散步
采撷各色花卉
四季的调性

海顿故居位于维也纳海顿街19号。3月31日是维也纳古典乐派的奠基人弗朗茨•约瑟夫•海顿诞辰纪念日。

欢迎光临时东兵的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1246222181
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
沙漠
秀才


zhùcèshíjiān: 2007-01-26
tièzǐ: 977
láizì: 中国温州
沙漠běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-02-19 07:48:34    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

把诗歌的触角伸到海外了。赏读。
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 现代诗歌    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。