Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
《浪淘沙 . 回望2013》
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2014-02-02 05:10:41    Post subject: 《浪淘沙 . 回望2013》 Reply with quote

今年奉上一首写实的,以博一粲:

《浪淘沙 . 回望2013》

感慨忆蛇年, 世事如烟。
家山远望雾霾连。 林立高楼诚信薄, 只看金钱。

此处亦难眠, 风雪连天。
满城停电冰花妍。 暴雨GO TRAIN困泽国, 福祸相联。

GO TRAIN --- 读平声
泽,国 --- 入声
Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
晓松
举人


Joined: 26 Feb 2007
Posts: 1192

晓松Collection
PostPosted: 2014-02-02 06:08:48    Post subject: Reply with quote

秋叶兄,新的回望让人耳目一新啊,上阕写国内,下阕写本地。而且不光是古为今用,还洋为中用,把英文嵌入词当中,别具一格,很有创意。不错!
“亿” 当为笔误。
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2014-02-02 06:20:46    Post subject: Reply with quote

晓松 wrote:
秋叶兄,新的回望让人耳目一新啊,上阕写国内,下阕写本地。而且不光是古为今用,还洋为中用,把英文嵌入词当中,别具一格,很有创意。不错!
...


谢谢晓松兄赏读和提醒,刚才白水兄也告知该字,已改。
哈哈能搏你们一笑足矣 Laughing Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2014-02-02 06:22:18    Post subject: Reply with quote

Very Happy Very Happy
这次回望好,想笑不敢笑,怕雾霾呛着
Very Happy Very Happy

叫你快改你不改,这不,晓松也看见了吧 Confused
Back to top
View user's profile Send private message Blog
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2014-02-02 06:25:31    Post subject: Reply with quote

英文入词,有创意!看来这世上难有尽善尽美的桃花源啊。所以陶渊明的那篇文章千古流传。
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2014-02-02 20:03:41    Post subject: Reply with quote

问候秋叶兄新年好!

国内国外都写到,古为今用,洋为中用,赞!
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2014-02-06 07:24:22    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
Very Happy Very Happy
...


谢谢白水兄, 回去可以带个氧气筒啊 Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2014-02-06 07:27:43    Post subject: Reply with quote

qinghongh wrote:
英文入词,有创意!看来这世上难有尽善尽美的桃花源啊。所以陶渊明的那篇文章千古流传。


庆宏兄说的对,昨天的大雪我量了一下车道,有30多公分厚啊,铲雪手都冻僵了 Sad
Back to top
View user's profile Send private message
秋叶
秀才


Joined: 17 Feb 2007
Posts: 769

秋叶Collection
PostPosted: 2014-02-06 07:31:23    Post subject: Reply with quote

笑聊 wrote:
问候秋叶兄新年好!

国内国外都写到,古为今用,洋为中用,赞!


谢谢笑聊兄赏读,我听到过京剧和粤剧都有用英文唱的,借鉴借鉴罢了 Laughing Laughing
Back to top
View user's profile Send private message
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2014-02-06 08:46:22    Post subject: Reply with quote

蛇年回望,远忧近愁,祈盼新年,更上层楼。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME