Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
云心枢之:《空白效应》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2014-01-07 11:17:59    Post subject: 云心枢之:《空白效应》 Reply with quote

云心枢之:《空白效应》
文/殷晓媛

你像一只羊被空中的薄荷气息喂饱。
胡子上凝结的水滴让你意识到:
这是个幽暗、孤绝于世、却水汽饱满的空间,
充满不能被感知的困顿与饥饿
——它们扇着湿润的膜翅在黑暗中鼓鸣。

烈焰。提灯。火药。正午的亮光——一切燥烈之物这里都不需要有。
裹在纯粹的水与纯粹的低温下,
凡温和生命体并无熄灭之虞。
沉睡于苏醒交替的第三日,破裂声滚滚而来,
四周金汤壁垒化作黑云散去——恐惧与绝望才是人间唯一谜局。

橡子色的猞猁坐在你影子里化了
(或许它原本就是人类影子,善变、灵敏、无性别、
天生的潜伏与游猎高手)
四周的如洗碧空连绵为一,而你是什么?
放在一张巨大羊皮纸上的荒弃之舟

无水。无风。无帆。无神灵之告诫。
仿佛无数高山陆续从你伫立的峰顶周围散开。
是不是地心引力不久也要断绝?

那个习惯被拥挤在屋群、马匹、话音、灰尘中间的人,
他的膝盖和肘部无比坚硬,
但现在只有杳然无底的虚无可供对抗。

耳朵里古老的声音清晰起来。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME