yònghù:  mìmǎ:  zìdòng   wàngmì zhùcèzhùcè
博客群博客群    博客新闻博客新闻   chángjiànwèntíyǔjiědáchángjiànwèntíyǔjiědá   
sōusuǒsōusuǒ    chéngyuánlièbiǎochéngyuánlièbiǎo    chéngyuánzǔchéngyuánzǔ    zhàoxiāngbùzhàoxiāngbù 
 shùxíngzhùtíhéngdànyǎ
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
Standing at my Kitchen Window-----Wen Zhang
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-07 06:36:32    fābiǎozhùtí: Standing at my Kitchen Window-----Wen Zhang yǐnyòngbìnghuífù

Standing at my Kitchen Window

by Wen Zhang

How long will I live in this world?
This blue sky, this shining sun,
Even though it is minus 35 with wind chill.
These bare trees and the evergreen,
Even though a lot of branches were broken by the ice storm.
The green aloe Vera on the window sill,
the red apple on the kitchen table….

I certainly would miss this world,
My life may end unexpectedly or I won’t want to stay
Because I’m at the last days of my life.

Maybe I will turn into something else,
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird! To come this world again?
Or I’ll be in the heaven to sing God’s praise
For ever and ever?
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
白水
大学士


zhùcèshíjiān: 2006-10-02
tièzǐ: 14102
láizì: TORONTO
白水běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-07 11:41:21    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Maybe I will turn into something else,
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird!


me too:D

I was very happy to read Zhang Wen's poem on this BBS
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-07 11:47:59    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Zhang Wen wrote it for fun and I posted it.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
Lake
举人


zhùcèshíjiān: 2007-01-09
tièzǐ: 1286

Lakeběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-07 23:21:24    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

yǐnyòng:
To come this world again?


Should it be " To come To this world again? "

Regards,
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán 博客
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-09 08:48:16    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Lake xièdào:
yǐnyòng:
To come this world again?


Should it be " To come To this world again? "
...


Thanks!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
博弈
榜眼


zhùcèshíjiān: 2006-12-21
tièzǐ: 4381
láizì: SFO
博弈běiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-13 13:09:31    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Heaven 一般不加 the;也算個特例吧。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán fāsòngdiànzǐyóujiàn 博客 liúlǎnfābiǎozhědezhùyè
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-14 10:38:13    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

博弈 xièdào:
Heaven 一般不加 the;也算個特例吧。


Thanks!
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
qinghongh
榜眼


zhùcèshíjiān: 2007-10-14
tièzǐ: 4110

qinghonghběiměifēngwénjí
tièzǐfābiǎoyú: 2014-01-18 09:45:32    fābiǎozhùtí: yǐnyòngbìnghuífù

Standing at my Kitchen Window

How long will I live in this world?
This blue sky, this shining sun,
Even though it is now minus 35 with wind chill.
These bare trees and the evergreen,
Even though a lot of branches were broken by the ice storm.
The green Aloe Vera on the window sill,
The red apple on the kitchen table,
Even it is protected by chemicals….

I certainly would miss this world,
My life may end by surprise or I won’t want to linger
When I’m at the last days of my life.

Will I turn into something else?
A beautiful baby, a flower or a leaf,
A free bird! To come to this world again?
Or I’ll dwell in heaven to sing God’s praise
For ever and ever?

I wish there are all these wonderful things in heaven,
And much more without any even-thoughs.
fǎnyèshǒu
yuèlǎnchéngyuánzīliào fāsòngsīrénliúyán
cóngyǐqiándetièzǐkāishǐxiǎnshì:   
biǎoqíngtúàn
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
gèngduōbiǎoqíngtúàn
1yè/gòng1yè           yuèdúshàngyīgèzhùtí yuèdúxiàyīgèzhùtí    
běiměifēng shǒuyè -> 西方文学 Western Literature    fābiǎoxīntiè   huífùtièzǐ
tiàodào:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。