Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
云心枢之:《边际效应》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2014-01-05 23:58:45    Post subject: 云心枢之:《边际效应》 Reply with quote

云心枢之:《边际效应》
文/殷晓媛

一个金币赎回一块肌肉。
马口铁的骨头已经烧红,人们把手伸长,伸过后脊,
把这些蔷薇花瓣贴回它们原来的位置。

神说:反省完毕之前,坐在你们滚烫而粘稠的影子里,
别走开。(留下的食物有:饥饿、长刺的日光)
“但我的手指就像冬虫夏草,当捕猎的欲望从指甲里长出,
那不是我能控制的。”
“一只由外往里破碎的奶油鸟,和一颗由里向外腐朽的山楂,
又有什么区别呢?而我们却要虚伪地拒绝食用。”
——奶油鸟以啄食乌云为生,粪便却是无色无香之雪。
——流线形的物体穿过水,避免人被自己的遗骨撞沉。

在浴室般的水雾中,你们似乎已经梳理好了。
像临出门的女童,把丝带系上:它们就在空落的竹竿上飘。
线条是约束松散物体的不二法门。
在最后一片表情敷回脸上之前,你们已经走了——

不再需要了。躯体和精神都出现假饱和,
气球一样膨胀起来。
留下各自的碎片,在日光回来之前。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME