Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
微表情之:《鼻端之塔》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-12-23 15:25:31    Post subject: 微表情之:《鼻端之塔》 Reply with quote

微表情之:《鼻端之塔》
文/殷晓媛

基本定律:金字塔尖吸收宇宙波采蓄能量,
令鲜活之物蓬勃令就木之物不朽。
方锥形鼻尖有逆仿生学之工巧,
全身红与蓝信息波流动,登峰造极之处便在此际。
如至高之顶召集雷电。
细小的谎言制造电波漏洞,经过风暴撕扯到塔尖便形成空洞。
--他的手,无意识地伸向鼻头。

鼻腔里囤积椰子酒与香料。
东施效颦的树胶,封不住应当安静躺下的真相。
他欲言又止,他反绞双手。
他扔掉的凶器在曼哈顿某处河畔,长出蛙类四肢,
此时它低低的鼓鸣,被侦探忽略,只钻进流浪犬的耳朵。

"你今年47岁对吗?"
"你姓赫斯曼?"
"你曾暗恋初中住院时的一位女医生?"
"是你杀了理查·波特曼?"
"你偷过家里的珠宝?"

后来他们告诉你,第3、4个问题你出现阳性反应。
你的鼻子替你招供了,但现在它死了,任你拍打,
就像茫茫大雪中的一块石头。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2013-12-28 15:34:46    Post subject: Reply with quote

魔幻啊!
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME