Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
薰衣草(诗歌)
许登彦
秀才


Joined: 03 Oct 2010
Posts: 269
Location: 中国新疆生产建设兵团
许登彦Collection
PostPosted: 2013-12-21 15:17:21    Post subject: 薰衣草(诗歌) Reply with quote

薰衣草(诗歌)
许登彦
蓝色、紫色的潮水
让一束燃烧的火焰安静下来
在新疆的伊犁 我打马走过
大地的心无比纯净
薰衣草修炼成仙的天堂
在七月这样一个花香流成蜜的季节
金蜂和彩蝶充当邮差
晨钟暮鼓的祝福声
连同一张张紫色的请柬
慷慨地赠与每一个路过的人
流云的脚步 在倾泻千里的花海间
悠闲自得的寻芳
轻风俯下身子 亲吻静谧的脸庞
皮鞭在空中轻轻击响
回眸嫣然一笑的牧羊女
明亮的爱情暗香浮动
透明的呼吸 凝脂的肌肤
粘附在柔滑似水的丝绸上面小憩
相拥蓝色的梦入眠
岁月悠远的河在这里凝固、静止
天与地吻合
只留下紫色的唇边
露珠由内向外旋转光芒
梦幻般的呓语和情话
在草叶上轻轻荡着秋千
蚱蜢和蝈蝈 弹奏金色的六弦琴
尽情歌唱阳光下自由的生活
它们的女儿沐浴着悠扬的摇篮曲
已安然熟睡
花朵和满天星辰般绽放的伊犁大草原
以祖先名义命名的乌孙国
远嫁而来的解忧公主
是冲天漫溢的薰衣草香气
将它们三者紧密地联姻 血脉相连
我一路踏青寻芳而至
用毕生的时间
找寻眼睛明澈如水的女子
以花朵飞翔的方式放弃忧伤
忘忧草 解忧公主精心编织的一件嫁衣
将花香一样流淌的福祉播洒人间
让世代居住在这片草原上的人们
远离烦恼 忘记忧伤
幸福、快乐的生活
薰衣草 汹涌紫色的相思
蕴藏着一种内敛而博大的美
芬芳整个世界
张开双臂尽情拥抱七彩的阳光

许登彦文学创作简历
许登彦,男,汉族。1976年5月2日生于甘肃省高台县,1980年进疆。1999年毕业于河南郑州大学新闻系,现在新疆兵团第八师一五0团史志办供职。1990年开始文学创作,现为石河子作家协会会员、新疆生产建设兵团作家协会会员、中国诗歌学会会员、中国文艺家协会理事,迄今为止已在全国各地报刊发表小说、诗歌、散文、随笔、传记文学、报告文学等文学作品180余万字,先后荣获石河子、兵团及国家级文学奖项多次。文学作品先后被翻译成英、法等国文字在国外发表出版。

姓名:许登彦 邮编:832056
电话:(0993)5161210(办)、13579753817(手机)
地址:新疆生产建设兵团第八师石河子一五0团史志办
电子邮箱:xudengyan@sina.cn
QQ号:2234845395
_________________
许登彦
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME