Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
XY之:《复眼中,众生的光与阴云》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-12-20 20:05:55    Post subject: XY之:《复眼中,众生的光与阴云》 Reply with quote

XY之:《复眼中,众生的光与阴云》
文/殷晓媛

伴着燃烧的鞣酸和果肉内炼成的石子,具形的世界
加速成熟。赛道上的油漆散发麦香,众多蜻蜓
落入夕阳化为红纹——万物的柔软
与宽松定义的永恒缠绕生长。

红色的峭壁并非致密顽钝,绶带形的白雾
也非自无处飞来。世界有便于呼吸的网面,在夜晚张开
地热投影成星辰。多少人走过那些
扇面状一帧帧打开的景致:火山山脉、刚玉色半岛
和平原的河流。二维轴的剪刀直捣人心魄。

他已踪迹全无。人们砸开土黄色的秘密温室:
随处贴着裁成六角形的物质:画布、兽皮、
旧报纸、布匹与树叶。可以想见他站在梯子上,涂上胶水
拼贴在顶棚上。模糊的字迹和划痕可以忽略——
站得最远的人说:“这是一幅斯芬克斯像!”

独活的花朵,消弭的物种,菌丝般的霞光,
幻影涌流的上空视野……
因流星撞击,光的点阵如喷泉从深处释放:
暂且无须考虑狂欢之后,那只幸存的蜜蜂逐个关掉
每一束细光,履行影厅守夜人的职责。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME