Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无机之昙:《碳十四颠沛八方》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-15 13:21:05    Post subject: 无机之昙:《碳十四颠沛八方》 Reply with quote

无机之昙:《碳十四颠沛八方》
文/殷晓媛

“今天你的光芒带珍珠色,不错!”“老伙计,
你还亮着呢?八十多年,我们还像
镂空瓷灯一样空明。”这是街头
裹着落叶沙沙声,被夜色冲过来的对话片段。
他们浑身布满细小的毛孔点阵,每日以精油皂
和沐浴露清洁,以防碳十四的

射线堵塞。看不到光芒透出的部分
对他们来说,是被云团遮蔽的星空
预示风暴将至。那只伏在山坡上的野牛
已光焰殆尽。明天,将有飞禽走兽
削去它高于地面的轮廓,往黄壤深处
送它一程。白骨自古如木樨。总有晴天

陶罐纷纷出土,如复活的信天翁
张开双翼行走礁石之上,羽毛却光痕稀少
全身披暮天灰。世界的曲线朝黑夜尽头
争相流去。高山、盆地、曲折海岸,闪亮的蚂蚁
聚散无常,如流沙,更像西风
扬起的残烬。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-10-18 07:24:28    Post subject: Reply with quote

来读才女,问好周末
Back to top
View user's profile Send private message Blog
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-19 23:25:18    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
来读才女,问好周末
谢谢白水姐来读,问好!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME