Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
无机之昙:《元素周期表:那些姓金与姓石的邻居》
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-10-10 02:02:16    Post subject: 无机之昙:《元素周期表:那些姓金与姓石的邻居》 Reply with quote

无机之昙:《元素周期表:那些姓金与姓石的邻居》
文/殷晓媛

很难向他们诠释,你所居住的是一块
蜂房残片。它从外太空而来,带着电荷
穿过极地云层,落入地质荒芜、生物未生之时,
那些小格子里盛开的光彩,有艳丽的包浆
和锋锐的边缘。你从阳光深处

眯起眼睛:往东!瞳孔伸出
金属探针,从地层交叠的北纬70度上
作极地飞翔。这光带到中途就淡下去,下界的地貌
在嶙峋世界中林立。萨克斯上一个音符
传不到对岸。这是你了解的。最近的邻居
像黄金皮毛的狐狸,而在较远处,他们虎背熊腰,
粗糙奔走,肩膀有微细粉末,如盐随风。

要度过这金属的地中海,需要有轻型身板
和风中滑行的双腿。要泼洒上足量的雨水
令喜欢自燃的收回念头,容易下沉的
与你相隔足够的缓冲水层。然后把热气球充满
彩色气体,你便可以顺风十里,叩开

铝和硅的门。多年来他们
鸡犬之声相闻,如同背向生长的太阳
与月亮。他们的光焰一个犀利清冽、一个古钝剔透,
沾满了这个宇宙的花粉。诞生伊始,在那座
忽略视感与听觉的天平上,他们如此相似,
莫辨雄雌。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2013-10-10 22:34:14    Post subject: Reply with quote

漫画的世纪~
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME