Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
Jigsaw of Enneagram:停顿在影子里
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-09-14 19:32:19    Post subject: Jigsaw of Enneagram:停顿在影子里 Reply with quote

Jigsaw of Enneagram:停顿在影子里
——Enneagram Four with a Five-Wing: "The Bohemian"
文/殷晓媛

他把水温与海底光线调到奥陶纪,甲胄鱼
背负黑夜碎片,爬上陆地并完成
从两栖到爬行一族的转身。每天都有太阳
在水的墨蓝深处孵化,几亿年也不过寥寥数笔
就穿透了画布。“我仍在等待。”他对自己

耳语。头戴式耳机里,灵魂乐和酸性摇滚
以两个导师的形象交替出现
并轮流执政,当画布上的宇宙被红色颜料催化
而迅速进化,他们却和时光玩着
摆弄平衡的圆筒杂技。他笔下的那个轮廓
再次临界欲出。在第四纪昼夜的
交割线上,他把这个苍茫的背部

浮现出来。那一叠废弃的画布早就
让他学会:不要为她勾勒梦幻的长发,否则夜里
她就没入水中成为水妖,从此再不
回到岸上;也不要给她饱满的肌腱,不然她会
夺了街中的马匹,把若干世纪才酿成的云彩
洗劫一空。不要让那完美的足跟

落地。歇息之前,他让肩膀、手臂、手指
和膝盖都长出来,像姜芽从古老的
颜料层中抽出。“今天,暂时先不给你一双
会逃跑的腿。”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME