Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
Jigsaw of Enneagram:之后,我将收起这棵树和它的余光
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-09-14 17:09:58    Post subject: Jigsaw of Enneagram:之后,我将收起这棵树和它的余光 Reply with quote

Jigsaw of Enneagram:之后,我将收起这棵树和它的余光
——Enneagram Four with a Three-Wing: "The Aristocrat"
文/殷晓媛

那个人冷不防扣动了扳机,但枪口涌出的
却是弧线的银色漩涡。带着不甘心的表情
他又开了一枪。这次一颗榛子大的子弹
直线向他游过来了。但水的阻力、声波的阻力、
红色泥沙的阻力……它就那样破碎掉,
像一颗被冲击的小行星。他听见大家的欢呼

一串一串地从水底升起,一直到穹窿
与树冠的伞形盖结合,成为翠绿色的玉纹中
细小的气泡。他在这树下站了
一千年。时常有火焰开在树顶的
水草丛中,他们用烈酒啊牛奶啊这些去浇
却往往越燃越高。但他总是视若无睹。他的刻刀

在两个契合的指纹间,作为唯一的星辰
照亮一米内的空间。那对潇洒欲飞的翅膀
似乎要包围他,透明的羽毛吐纳着
原始的雨雾。他想起有个人说:“世间之水,惟有冰雕
兼有骨气与美。”有人开启光源。他看到

工作间的玻璃墙外,上百张面孔
屏息往里凝望,像早晨绕着篱笆的
牵牛花。那个人混在他们中间,一张嘴不停地
说呀说。他呆着看了一会儿,越来越觉得他
好像一个半圆,嵌在一组
圆形中间。他打开小窗说:“喂,先生。
我这里不欢迎你!”
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME