Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
十二宫:守密之瓶
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-22 10:08:56    Post subject: 十二宫:守密之瓶 Reply with quote

十二宫:守密之瓶
文/殷晓媛

教堂中暗色浮动,如田田的荷叶
将他簇拥其中。他从暗橱里取出那个
有历法图案彩绘的瓶子,拔下木塞。窗户
透过的红宝石色曙光下,他看见瓶中的水
是沉甸甸的银色,这是他昨天

向水倾诉的秘密。当白昼到来,人群
将像飞鸟群和奔跑的鹿,浩浩荡荡从他今日的时光中
穿梭而过:吟游诗人、探险家、医生
和漫山遍野嬉戏的孩童。那些原野上
流云般被日光拂过的花朵,将在七昼夜间
凋零。等待将离绝望更近,必须有一个最合适的人
饮下这水。他将对他的苦衷
感同身受,在钟声不可及的无边天地中
做他的执行者。一场舞会、梦幻之旅、或一次玄妙的
濒死体验……今天,他将交出此生的

最大奥秘。那个年轻人站在面前,荧蓝色的瞳孔
静如深海。他凝视着自己,端起瓶子
一饮而尽。“她太美了。”他说,象牙般的双颊
浮现出云彩的颜色。年轻人的背影从大门的强光中
慢慢化掉,脚步声散开在
寂静中,不留痕迹,像一个无所顾忌的灵魂
取消了与它木讷躯体的关联。他笑着,举起木锤
敲碎了瓶子。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-28 10:27:19    Post subject: Reply with quote

学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME