Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
易:山风蛊•啤梨牧师
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-26 11:37:27    Post subject: 易:山风蛊•啤梨牧师 Reply with quote

易:山风蛊•啤梨牧师
文/殷晓媛

“万能的主,这里物产丰美、人心良善。但正是
天然资源的富饶,使他们陷于懒惰,沉溺在
无休止的娱乐和自满中。请赐予我智慧……”
牧师的几缕白发,在地面囤积的彤红光线中
银饰般发亮。当他抬起头,发现十字架下
一篮玫瑰色啤梨,像待认领的小猫

静静趴在那里。牧师拿起一个
轻咬一口。“多么芳醇、甘美的味道!仿佛全身的生命力
像清泉一般重生。我要把它分给村民。”
他提起篮子,看到下面的桌面上
有一行铭文:“令他们种植。”在他凝视的瞬间
这些字消失在木纹中。牧师走出教堂

往大路上走去。“牧师您好!”对面一辆小卡车
缓缓开到面前,趴在车窗上的青年
脸上还有派对的蛋糕痕迹。“孩子,尝尝这个。”
牧师递上一枚啤梨。“牧师,我们先赶路了啊!
再见!”“可是……”放着摇滚乐的卡车
已经欢快地跑在了路上。牧师又遇到

一群相互调笑着、去逛集市的妇女、
长相憨厚、店铺已多月不开门的小店主……
所有人都大大咧咧接过啤梨,然后便回到了
他们无忧的狂欢生活。“唉……”牧师回到教堂,
灰心的感觉就像降临的暮色一样真实。
“就算觉得好吃,他们也未必会种植。”

“牧师!”当他快要在椅子上睡着,外面传来
一阵敲门声。“这不可能。”他自言自语说着
打开了门。“我们非常喜欢
您给我们的这种水果……虽然您来这里
不到一个月,我们已经感觉到您对我们的
爱护和关心。其实,这座教堂在您来之前
是半荒废的,各个地方都需要修葺。从明天开始

让我们来做您的工匠吧!”牧师一眼
望过去,这些年龄不同的面孔上
都闪着刚复苏的光泽,他们摩拳擦掌的神情
如此真诚。“好,谢谢你们。”牧师的声音
有些颤抖。黄昏的那轮太阳
徘徊在地平线上,人群背后的旷野
镀满了暖色的光芒。


注:山风蛊,本卦是异卦相叠(巽下艮上)。本卦上卦为艮,艮为山,下卦为巽,巽为风。高山沉静,喻贤人稳居其位;风行山下,喻百姓蒙受教化。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-28 10:23:47    Post subject: Reply with quote

学习呢!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME