Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
洛书之中宫五:苍山蟒果
yinxiaoyuan
举人


Joined: 08 Jun 2007
Posts: 1181
Location: 中国北京
yinxiaoyuanCollection
PostPosted: 2013-08-09 15:49:58    Post subject: 洛书之中宫五:苍山蟒果 Reply with quote

洛书之中宫五:苍山蟒果
文/殷晓媛

“那就是你生活的世界吗?”挎着葫芦的老者
转过身,捋着拂尘般的白髯,往远处
一指。青年回头一望,只见深渊中夜色翻滚、
虎豹熊罴之声此起彼伏。 “但它白天看起来
犹如胭脂之海:日光如酿,
烟花明媚。”老者点点头,“那你到这深山老林
做什么来了?”“我在寻找

不可思议的蟒果。”老者呵呵一笑:“也许你有所耳闻
它使人返老还童,可你听说过吗?蟒果每天
都会像暗器一样飞行,寅时就从树上
一群群飞下来,绕过峡谷和森林,直到子时
才会回来。它们内部都是
金刚石一样的颗粒,打开之后都是
锋利的牙齿,就像蟒蛇张开
血盆大口。”“是的,老神仙,我听说过。
它们会咬死飞行沿途七里以内
所有的人畜。”“那你还是打算
要寻找它?”“是的。”“你想过吗?也许蟒果

只是一个传说呢?”“我会证实它。”老者赞许地
点点头,给他三个馒头,便转身消失在
奇石怪泉之间。几个月过去,他渴饮山泉、
饥餐果子与树根,那传奇的宝树
终不曾出现。而那深邃无边的山林,在面前
由墨绿变为翠绿,再由翠绿
变为鹅黄:原来他已经穿越了
整片山脉。他终于安心地吃掉了那几个
仍未腐坏的馒头。他向村庄的方向

走去,他很快看到乡绅、恶霸和几个债主
从一条小路走来。要绕开已经
来不及了,只能硬着头皮
走过去。“你等等!”乡绅惊奇地叫道。他站住脚步
不作声。“呀!瞧,和您府上原先的小少爷
长得有多像!”“小少爷要是没有病死
也有这么大了。”他狐疑地看着这几个人

完全不知道他们在说什么。但当他被带回
乡绅宅中,他在那口古井中
看到一个陌生孩子的倒影。此后他经常梦到
老神仙,梦见咬开的三个馒头
在阳光下泛着淡红的反光,它们甚至有硬核
和芳香的液汁。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-08-11 18:25:32    Post subject: Reply with quote

学习了!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME