Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
梅之灵
秀才


Joined: 15 Jun 2013
Posts: 154
Location: 中国吉林
梅之灵Collection
PostPosted: 2013-07-15 09:10:36    Post subject: 爱 Reply with quote

当我注视着你的眸子

这在暗夜里发光的星星

是它在我的天幕上闪亮

把我从失意中唤醒

在我失落时告诉我

远方还有更美丽的风景

我不相信

谁还会有这样深情的眼睛



当我凝望着你的脸

好像四月里的春天

却分明印着些许生活折磨过的痕迹

你是一缕云烟

挂在清晨太阳刚刚升起的林间

却在我悄悄走近时发出一声轻叹

似有无限的哀怨

在你眉梢上缠绵

你是一滴清雨

与春风结伴

溅起湖心点点波澜

却在我敞开胸襟时

凉透我的心田

你是南来的归雁

带着我真挚的思念

在蔚蓝的天宇上一声鸣叫

让我把满腹的爱恋

倾洒在绚烂的花前



当我靠在你的肩头

冬日里不再留你独自徘徊

黑夜中不再让你孤身行走

我的脸上淌满了泪

心上是无尽的哀愁

我说这世界太残酷

人生本不自由

轮回转世之间错过了十二年

如何不辜负那份深情的守候

你说这世界太多变

我们怎样来创造天长地久

时间如风一般闪逝

如何才能握紧我苍白冰冷的双手



世事未央

我们在人世间徜徉

痛楚在心河里流淌

你是带着秋情的春天

我是你怀中剪不断的忧伤

当盛夏即将到来

当心情还在低徊

当着那醒着的梦染上了云的风采

就让我的爱

在暮春花上盛开
_________________
一亭孤月冷梅花
Back to top
View user's profile Send private message Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-07-17 15:34:13    Post subject: Reply with quote

却在我悄悄走近时发出一声轻叹
似有无限的哀怨

自己最知道自己——何以“似有”?
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME