Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
春走紫阳(组诗)
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2013-07-14 16:00:05    Post subject: 春走紫阳(组诗) Reply with quote

一座石头垒起的城池

一座城经年 被一江汉水
浸泡在茶香里 有妙龄女子走弯曲径
石板房 石板瓦 石板路
坚硬如一城人的品性
明代老东门在高处 阅尽苍桑
目光洞穿世事

在清晨 或黄昏
有船把式悠扬的吆喝声
从老码头雾岚里起落
似天籁 把一城人的梦唤醒
多少期待 和水灵灵的草根爱情
被一江美水 轻易超度

远看像一座山 走进去
皆为世俗 一位老人坐在广场旁
把一座城池的前世今生
说得风生水起
唯有任河站在一旁 静静地聆听
一座城在水中慢慢摇晃

紫阳真人观

把姓名捐给一座城池
然后在江南择一方风水
安放自己 走进这块圣地
我险些被辽绕的香火掩埋
其实 我就是一把云游的香灰
暂时停顿在道家的箴言里

跨进门槛 我是一位绝尘的逆子
在一炷香前焚尽前世的罪孽
走出山门 不羁的灵魂翻身而起
一江水也不能把我扑灭
多少美好的祈愿 在这里
被宿命一一驳回

当我离开 仍有成群结队的男女
正在把渡口压低

在北五省会馆

站在两棵千年桂花树下
我肯定矮下一截 抬头仰望
一座明代会馆 更让我作声不得
在紫阳瓦房店 我的重量不及一片瓦
历史的厚度 就像脚下的任河
深不可测

驻足大殿陈年壁画前
有前朝桂花开放 异香扑鼻
一群江西商人用方言
坐在西厅议事
戏楼上鼓点正密 一折《西湘记》
把一条任河听得如醉如痴

癸巳年初夏 几位安康草根诗人
轻易地 在任河索道上折腰
一座北五省会馆 怀抱茶香
正在把我们魂魄摄走

上茶山

把一座山的茶香搬来
从任河吹来的风 让人陶醉
诗人苦李子站在茶园里
像机里的画面泄露了真相
在枇杷岭上 一群世俗男女
正在被蝴蝶引诱

那满山遍野的黄芽
张开小嘴向我们诉说 一根毛尖
怎样使人生沉浮
我现在就像一叶翠峰
晃荡在茶杯里
让人生千般滋味 泛上舌尖

一枚叶子 指认着前世宿命
怎样从青到黄 一场春雨泡绿了茶叶
站在古老的茶山上
这里的空气婴儿一样 原汁原味

报恩寺

现在只剩下一座砖塔
和清末那条黄狗
在任河边守着主人的盘缠 饿死
我绕着砖塔转了一圈
又转了一圈
有羞愧慢慢涌上头颅

诗人玩偶还在讲述
一座塔的风水和名气 缘于一只狗
而此刻 我的矜持早已
扑下了任河
在这座看似普通的塔前
一只动物 轻易地改写了证词

肯定不能类比 或修辞
如果让时光倒流
脚下的蚂蚁也会无地自容
正午 有犬吠声
从四川方向远远传来

在任河泛舟

像一条动脉 或绳索扼住
汉江的每一次心跳
在紫阳县城
任河一头扑进汉江
多么像一位民间
殉情的女子

初夏 我也漂在任河上
脚下有云图在流动
我知道这艘命运的船
一不小心就会触礁
而这些柔软 流动的水
显然给我提供了许多借口

在任河上泛舟 这些水
隐喻着许多暗示 和悬崖
一些看似柔弱的事物
内心却潜伏着巨大的风暴
就像眼前这些自我拯救的水
一个浪花 履盖了前一个浪花

陕西省旬阳县文化文物旅游广电局 姜华
邮编 725700
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-07-15 14:26:03    Post subject: Reply with quote

喜欢!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
江南雨
秀才


Joined: 03 Jul 2009
Posts: 627
Location: 中国陕西省
江南雨Collection
PostPosted: 2013-07-24 17:54:28    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
喜欢!!

谢谢
_________________
陕西姜华
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-07-26 21:25:55    Post subject: Reply with quote

唯有任河站在一旁 静静地聆听
一座城在水中慢慢摇晃

写的很好,学习
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME