Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
岁月是握不住的月光(组章)
徐敏
童生


Joined: 26 May 2006
Posts: 29

徐敏Collection
PostPosted: 2007-04-26 04:03:42    Post subject: 岁月是握不住的月光(组章) Reply with quote

《岁月是握不住的月光》(组章)

题记:往事,在幽深幽深的夜里,流淌成一条绵长绵长的月光。
我用一生之重,也握不住。

《老屋,风一样闪过》

被我遗弃的一座老屋,从梦里走来,亮着零零碎碎的磷光,闪过。
荒原一样的梦,留不住一点怀念的碎片。

来不及挥手唤住你,你就风一样的闪过,如离愁在泪眼下渐浓渐暗,远去、远去……
我的记忆已废墟般
苍凉?
我看见我的家园在一场没有预警的暴雨里,轰然倒塌!……

《暮色下的山坡,如弓》

山坡在暮色下,驮着一片空寂,如弓。
爷爷的坟,在山坡上驮着子孙后代的幸福,如弓。
山坡,暮色的肩。
爷爷的坟,父亲和我的肩。

时光已经很遥远。
在靠近暮色下的山坡,山坡上的坟,我读懂了
沉重和责任。

《一只鸟的坠落》

广阔的天空,竟然截不住一粒枪声。
一只鸟自上而下,不是美丽的滑翔,而是蒙受无辜的坠落。
鸟死了吗?——一双眼睛没有闭上。
鸟的飞翔死了吗?——远处传来的风声,如浪涛,如洪流,那是自由的预告。

……一时又一时,风声向鸟靠拢。一种呐喊,吹开了一朵又一朵绯红的花;如火,炽热地燃烧。
一年又一年,岁岁枯荣,拨响了飞翔的歌唱。
一双双翅膀萌芽,向着天空生长、生长……

《夜听钟声,沧海茫茫》

一地寂静,收拢内心所有的风暴。
一口钟,挂在何其辽阔的天穹里;谁的心事,钟一样孤独?
一个身影,
飘零成一片树叶,被秋风吹来,渴望每寸故土。

抵达到何其辽阔的空旷中,仿佛听到了钟的呓语,像涓涓不断的水流。
趟过一程又一程。……抵达到一个人的回忆。海一样宽广。
苍茫和往事、沧桑和历史、沉重和命运交织在一起,正在如浪一样翻滚。

《面对犁,为何疼痛如水长流》

犁,透着泥土芬芳的气息。
把犁侧入泥土,一地地庄稼就茂密成林,年年地长,年年地扬花吐穗……
多年之后,犁锈迹斑斑,像极了我,像极了我的灵魂,在一个黑暗的无底深渊消瘦下去。

行走在一个人的城市。
没有犁,顽固的城墙常使我无所适从。
无眠的肉体,仿佛被犁穿入,赤红的液汁在漫无边际地奔走,如狼,如豺,如一只只饥饿的兽在嚎叫……
一种疼痛,
细水长流,从灵魂深处放逐而来。

2007-4-27 下午 6点
Back to top
View user's profile Send private message
品玉
秀才


Joined: 18 Apr 2007
Posts: 156
Location: 吉林
品玉Collection
PostPosted: 2007-04-30 02:33:51    Post subject: Reply with quote

一双双翅膀萌芽,向着天空生长、生长……

看到了!
_________________
孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~
Back to top
View user's profile Send private message
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-30 02:40:02    Post subject: Reply with quote

清雅潇洒 ;))

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
远方有佳人
秀才


Joined: 16 Mar 2007
Posts: 102

远方有佳人Collection
PostPosted: 2007-05-01 00:17:45    Post subject: Reply with quote

看过几次,觉得很有诗意!
你的诗不错!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME