徐敏 童生
 
  zhùcèshíjiān: 2006-05-26 tièzǐ: 29
  徐敏běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-04-26 04:03:42    fābiǎozhùtí: 岁月是握不住的月光(组章) | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				《岁月是握不住的月光》(组章)
 
 
题记:往事,在幽深幽深的夜里,流淌成一条绵长绵长的月光。
 
      我用一生之重,也握不住。
 
 
《老屋,风一样闪过》
 
 
    被我遗弃的一座老屋,从梦里走来,亮着零零碎碎的磷光,闪过。
 
    荒原一样的梦,留不住一点怀念的碎片。
 
 
    来不及挥手唤住你,你就风一样的闪过,如离愁在泪眼下渐浓渐暗,远去、远去……
 
    我的记忆已废墟般
 
    苍凉?
 
    我看见我的家园在一场没有预警的暴雨里,轰然倒塌!……
 
 
《暮色下的山坡,如弓》
 
 
    山坡在暮色下,驮着一片空寂,如弓。
 
    爷爷的坟,在山坡上驮着子孙后代的幸福,如弓。
 
    山坡,暮色的肩。
 
    爷爷的坟,父亲和我的肩。
 
 
    时光已经很遥远。
 
    在靠近暮色下的山坡,山坡上的坟,我读懂了
 
    沉重和责任。
 
 
《一只鸟的坠落》
 
 
    广阔的天空,竟然截不住一粒枪声。
 
    一只鸟自上而下,不是美丽的滑翔,而是蒙受无辜的坠落。
 
    鸟死了吗?——一双眼睛没有闭上。
 
    鸟的飞翔死了吗?——远处传来的风声,如浪涛,如洪流,那是自由的预告。
 
 
    ……一时又一时,风声向鸟靠拢。一种呐喊,吹开了一朵又一朵绯红的花;如火,炽热地燃烧。
 
    一年又一年,岁岁枯荣,拨响了飞翔的歌唱。
 
    一双双翅膀萌芽,向着天空生长、生长……
 
 
《夜听钟声,沧海茫茫》
 
 
    一地寂静,收拢内心所有的风暴。
 
    一口钟,挂在何其辽阔的天穹里;谁的心事,钟一样孤独?
 
    一个身影,
 
    飘零成一片树叶,被秋风吹来,渴望每寸故土。
 
 
    抵达到何其辽阔的空旷中,仿佛听到了钟的呓语,像涓涓不断的水流。
 
    趟过一程又一程。……抵达到一个人的回忆。海一样宽广。
 
    苍茫和往事、沧桑和历史、沉重和命运交织在一起,正在如浪一样翻滚。
 
 
《面对犁,为何疼痛如水长流》
 
 
    犁,透着泥土芬芳的气息。
 
    把犁侧入泥土,一地地庄稼就茂密成林,年年地长,年年地扬花吐穗……
 
    多年之后,犁锈迹斑斑,像极了我,像极了我的灵魂,在一个黑暗的无底深渊消瘦下去。
 
 
    行走在一个人的城市。
 
    没有犁,顽固的城墙常使我无所适从。
 
    无眠的肉体,仿佛被犁穿入,赤红的液汁在漫无边际地奔走,如狼,如豺,如一只只饥饿的兽在嚎叫……
 
    一种疼痛,
 
    细水长流,从灵魂深处放逐而来。
 
 
2007-4-27   下午 6点 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		品玉 秀才
 
  zhùcèshíjiān: 2007-04-18 tièzǐ: 156 láizì: 吉林 品玉běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-04-30 02:33:51    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				一双双翅膀萌芽,向着天空生长、生长…… 
 
 
看到了! _________________ 孤独的执烛者,在黑暗的水面上留下火苗的伤口~~~~~ | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		kokho 进士出身
  
  zhùcèshíjiān: 2006-11-30 tièzǐ: 2642 láizì: Singapore kokhoběiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-04-30 02:40:02    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				清雅潇洒  ;))
 
 
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		远方有佳人 秀才
 
  zhùcèshíjiān: 2007-03-16 tièzǐ: 102
  远方有佳人běiměifēngwénjí | 
		
		
			
				 fābiǎoyú: 2007-05-01 00:17:45    fābiǎozhùtí:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				看过几次,觉得很有诗意!
 
你的诗不错! | 
			 
		  | 
	
	
		| fǎnyèshǒu | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		 |