Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《心灵的合影》(外一首)
姚阳辉
秀才


Joined: 04 Apr 2013
Posts: 139
Location: 中国陕西
姚阳辉Collection
PostPosted: 2013-06-14 10:08:00    Post subject: 《心灵的合影》(外一首) Reply with quote

《心灵的合影》

酷似知了的羽翼
我远远地看着愿望塔薄薄的蝉鸣
举起相机想拍下一帘风景
打开的镜头里
我站在我的对面,双手正握着相机
心爱的宝贝走了过来
紧紧地挨着我
一只手搭在我的肩上
穿过对面我透明的身躯
我清晰地看见高高耸立的愿望塔下
一股暖流早已抵达心灵的海岸
沸腾的潮汐正在汹涌
我迅速按下时间的快门,把
一个瞬间收藏进永恒

《愿望塔》

愿望的高度超过塔身的预期
站在高大挺拔的塔下,我的身躯
显得过于渺小
渺小的身躯陷进塔的影子
怀揣已久的愿望不敢轻易捧出,我
数着一节一节攀高的愿望
突然发现一只蜗牛正在艰难地向上爬行
爬着爬着,蜗牛的脚下滑了一下
一场不大不下的惊吓,扭伤了
愿望的腰肢
Back to top
View user's profile Send private message
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-06-14 15:52:08    Post subject: Reply with quote

沸腾的潮汐正在汹涌
我迅速按下时间的快门,把
一个瞬间收藏进永恒

有感悟,灵动的诗文,欣赏,问候
Back to top
View user's profile Send private message Blog
姚阳辉
秀才


Joined: 04 Apr 2013
Posts: 139
Location: 中国陕西
姚阳辉Collection
PostPosted: 2013-06-14 21:31:31    Post subject: Reply with quote

李庆贺 wrote:
沸腾的潮汐正在汹涌
...
谢谢点评!周末快乐!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME