Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 古韵新音 Post new topic   Reply to topic
江城子 - 点滴感受
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-27 00:00:44    Post subject: 江城子 - 点滴感受 Reply with quote

情 景 交 融 灵 感 丰 ,
画 图 中 ,
寄 思 衷 。
象 近 意 远 ,
寻 味 趣 无 穷 。
崇 尚自 然 山 水 拥 ,
詞 生 动 ,
韵 轻 鬆 。
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-27 00:44:55    Post subject: Reply with quote

在我們创作的过程中,如何能把一首诗詞如天上的雲彩、树上的小鳥、地上的花草般形象生动地呈現在人们的眼前呢?这既是一种美的艺术享受、又是一种情感的交流、也是活跃人生的一种互动。在自已学习过程中的感觉,大约可以归结为一句话,即:〝情景交融崇尚自然。〞
情景交融 - 这是诗词艺术中的内在美与外在美的结合,寄情于景、景中生情。内外交融才能赋出感人之作,通过描述親近的景象,以寄寓表达出深远的情意!
崇尚自然 - 这里我体会是包含两层意思:其一是,万物归于自然,大自然承載诗词艺术,以大自然为背景、为寓意、为借鉴、为啓示,則诗就生动,詞就丰满。其二是,指写作手法自然,例如:在写作中,我們既不要过份片面地强调诗词不应直白而致使在落笔用詞時生涩难懂,读者看不懂不知作者之所云;但也不要如説教式的方法,使人感到僵硬无味、毫无兴趣。而应如自然山水般,既有高低起伏,又生动流暢,使人感到輕松、趣味无穷!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
qinghongh
榜眼


Joined: 14 Oct 2007
Posts: 4110

qinghonghCollection
PostPosted: 2013-05-27 05:30:37    Post subject: Reply with quote

谢谢白云老师分享,受益匪浅。
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-27 08:32:34    Post subject: Reply with quote

謝謝庆宏赏评!互相交流,共同迈进,活跃园地,丰盛人生。
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
一无
秀才


Joined: 20 Mar 2013
Posts: 576
Location: 中国
一无Collection
PostPosted: 2013-05-27 09:00:42    Post subject: Reply with quote

“在写作中,我們既不要片面地强调诗词不应直白而致使在落笔用詞時生涩难懂,读者看不懂不知作者之所云;但也不要如説教式的方法,使人感到僵硬无味、毫无兴趣。而应如自然山水般,既有高低起伏,又生动流暢,使人感到輕松、趣味无穷!”

赞同。
_________________
名心退尽道心生,如梦如仙句偶成。天籁自鸣天趣足,好诗不过近人情。

———清 张问陶



http://www.yizitong.org/weblog.php?w=397
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
黄洋界
探花


Joined: 23 Mar 2007
Posts: 3301
Location: 多伦多,加拿大
黄洋界Collection
PostPosted: 2013-05-27 10:11:17    Post subject: Reply with quote

白云兄创作高见,受益多多。
_________________
++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰
Back to top
View user's profile Send private message
Daxia
秀才


Joined: 26 Apr 2013
Posts: 163
Location: Mississauga, Canada
DaxiaCollection
PostPosted: 2013-05-28 05:09:49    Post subject: Reply with quote

领教了。
_________________
Daxia
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-28 09:41:56    Post subject: Reply with quote

謝謝一无!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-28 09:48:07    Post subject: Reply with quote

謝謝黄兄!我是希望把自已写作过程中的点滴肤浅感受与朋友們交流,以求共同探讨,相互进取。
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-28 09:49:33    Post subject: Reply with quote

謝謝Daxia!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
笑聊
探花


Joined: 05 Jan 2010
Posts: 3448
Location: 中国江苏无锡
笑聊Collection
PostPosted: 2013-05-28 20:32:05    Post subject: Reply with quote

受益多多。问好老师!
Back to top
View user's profile Send private message
白云闲人
探花


Joined: 26 Aug 2007
Posts: 3466

白云闲人Collection
PostPosted: 2013-05-30 04:38:14    Post subject: Reply with quote

笑聊,相互多交流,诗坛乐悠悠!
_________________
诗中岁月,
笛里关山.
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 古韵新音    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME