Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
种瓜
水弦
秀才


Joined: 26 Mar 2013
Posts: 293
Location: 中国辽宁灯塔
水弦Collection
PostPosted: 2013-05-20 08:00:08    Post subject: 种瓜 Reply with quote

种瓜



年年都种窝瓜

一种就是几十年

瓜秧爬满棚架

很好看



去年种的窝瓜

是别人给的籽

窝瓜很平常

没有什么特别的样子

开普通的小黄花

爬长长的瓜蔓



到了老秋

食用的时候

才知道特别甘甜

因为好吃就留了籽

今年再种

土还是旧土

地还是祖居的地

精心栽培 希望

它还像去年一样甜

2013.5.21

回忆是一条怀恋的路



又踏上回忆的路

才发现记忆

保持的很好

和原来一样

没有一点改变



野芳发而幽香

绿茵冉冉遍天涯

一切都不受尘埃

半点侵



转身醒来

人在网中

2013.5.21
_________________
诗意生存
Back to top
View user's profile Send private message
一无
秀才


Joined: 20 Mar 2013
Posts: 576
Location: 中国
一无Collection
PostPosted: 2013-05-20 08:29:40    Post subject: Reply with quote

种倭瓜入诗,十分亲切。我又回忆起自己种倭瓜的点点滴滴。
“回忆是一条怀恋的路 ”,真的。
_________________
名心退尽道心生,如梦如仙句偶成。天籁自鸣天趣足,好诗不过近人情。

———清 张问陶



http://www.yizitong.org/weblog.php?w=397
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-05-20 13:23:58    Post subject: Reply with quote

土还是旧土
地还是祖居的地
精心栽培 希望
它还像去年一样甜

自然,质朴,娴熟的诗文,甜蜜的生活,很幸福的文字!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2013-05-21 09:49:59    Post subject: Reply with quote

节制不够,有些拖沓。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
戀海
秀才


Joined: 04 Aug 2009
Posts: 383

戀海Collection
PostPosted: 2013-05-21 12:16:19    Post subject: Reply with quote

讀了之後
感覺太平淡了
或許
詩仍須一些轉化比喻文字

問好
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME