Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
後宮
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2013-05-19 02:13:35    Post subject: 後宮 Reply with quote

後宮

珊瑚般的聲音
順著耳道
盤旋拾級而上
他不是潮汐來膜拜

他是潛入城堡來
捨棄城下肥沃的土壤
要襲進城裡
佔有我額頭上的月亮
與珍珠
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
李庆贺
秀才


Joined: 22 Feb 2013
Posts: 180

李庆贺Collection
PostPosted: 2013-05-19 12:31:39    Post subject: Reply with quote

佔有我額頭上的月亮 /與珍珠

很有诗意的诗文,欣赏!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
金金
进士出身


Joined: 08 Feb 2007
Posts: 2035
Location: 山东济宁
金金Collection
PostPosted: 2013-05-22 15:22:41    Post subject: Reply with quote

仿佛手中发光的珠贝
_________________
http://blog.sina.com.cn/shirenjinjin
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
楓人苑
秀才


Joined: 10 Mar 2013
Posts: 197

楓人苑Collection
PostPosted: 2013-05-23 00:52:53    Post subject: Reply with quote

擬后與騎士偷情.

歐洲歷史上這樣的事其實不少.
那時女人的愛情不自由.
難得識得愛情的, 於今曰出軌.

軌字有意思, 軌乃地上設虛道.
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME