Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
诗歌3首
弟弟
童生


Joined: 06 Mar 2007
Posts: 31
Location: 承德
弟弟Collection
PostPosted: 2007-04-22 07:55:32    Post subject: 诗歌3首 Reply with quote

●时 机

在黑夜 最好放纵一下
比如思念 仇恨 高尚或堕落
这一种黑 把事物掩饰得无比完美
没有一丝纰漏

伸出的手 诅咒那些来不及的承受
路 鞋子 火把正在丧失以往的精神
今天 仿佛是百年前的一个子夜
用新的姿势 把酒杯举起来
吆喝了一声——
把黑夜的嘴张开

现在就醉也好
我喜欢那些血汗
2007-4-16

●现在:7点40分

不 这一声细小的拒绝
在7点40分的滦平
无助 犹如一粒掉队的沙尘
阳光浑身是痛

把隐藏隐藏在隐藏的深处
所有的罪都在暗处打点行囊
那感觉就象风
随时都会把思想打翻在地

迎面而来的自由
经过我们的肉身
起初是抽泣而后则是无声无息
2007-4-18

●尘起北方

更多的尘 自北向南 一路歌
一路私语 太阳的脸色一点点沉下来
脊背无力 胸膛无力 再漂亮的衣裳
也无力 与我们近在咫尺的花朵
把泪咽到髓里

那些砂 那只孤独的风筝背后
隐藏着一些流浪着的故事
就象这个春天的谷雨前后
不冷不热 不阴不晴 不明不暗
一切的磊落和阴谋都随风而去了

回头 不为别的
我要用尽一个冬天的力气
抓住其中的一粒
2007-4-22
_________________
http://blog.sina.com.cn/qizongdi
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-04-22 11:07:29    Post subject: Reply with quote

独特的诗风 ;))

再问好 。。。


_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
杯中冲浪
进士出身


Joined: 29 Sep 2006
Posts: 2891
Location: 中国
杯中冲浪Collection
PostPosted: 2007-04-23 04:22:32    Post subject: Reply with quote

喜欢这三首,不错的。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
Back to top
View user's profile Send private message
三色堇
秀才


Joined: 25 Nov 2006
Posts: 148
Location: 西安
三色堇Collection
PostPosted: 2007-04-23 04:33:45    Post subject: Reply with quote

精致的几个
Back to top
View user's profile Send private message
沙漠
秀才


Joined: 26 Jan 2007
Posts: 977
Location: 中国温州
沙漠Collection
PostPosted: 2007-04-23 05:14:49    Post subject: Reply with quote

又读弟弟的好诗!
_________________
个人博客http://blog.sina.com.cn/u/1056295180
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
杨海军
进士出身


Joined: 01 Mar 2007
Posts: 2205
Location: 吉林
杨海军Collection
PostPosted: 2007-04-23 22:38:18    Post subject: Reply with quote

有思想内涵的诗!喜欢,提一下!!
_________________
走了很久了。还清晰地望见/身后那盏明灭的灯火/好像我们走的越久越远/故乡的那盏灯就越亮
——拙作《离开村庄》
http://blog.sina.com.cn/u/1269376751
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
博弈
榜眼


Joined: 21 Dec 2006
Posts: 4381
Location: SFO
博弈Collection
PostPosted: 2007-04-24 23:44:33    Post subject: Reply with quote

极有潜力。具诗人个性。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
韩少君
进士出身


Joined: 06 Apr 2007
Posts: 2558
Location: 吉林四平
韩少君Collection
PostPosted: 2007-04-25 00:23:01    Post subject: Reply with quote

弟弟的诗确实不错。
具有独特气质。
_________________
靠才华为自己带来幸福的是才子;靠才华为自己带来痛苦的是诗人!!http://blog.sina.com.cn/hanshaojun345
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME