Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
一只麻雀栖息在夏天的额头(组诗)
吴春山
童生


Joined: 30 Apr 2013
Posts: 31
Location: 中国贵州
吴春山Collection
PostPosted: 2013-04-30 11:55:02    Post subject: 一只麻雀栖息在夏天的额头(组诗) Reply with quote

一只麻雀栖息在夏天的额头(组诗)


吴春山


午夜,伤口散发出微光

内心涌出的悲怆
起伏着,翻滚着,由远及近
倾刻覆盖了漫天的星光

我卸下铠甲,枯坐残夜
守候一颗落单的星子

人到中年
仍跨不过黑白界线
假设和真相,成为一生的暗伤

体内纠结的事物,被时间一咬,发出呻吟
痛疼的午夜,唯有突奔的文字
在伤口,散发出微光


蝴蝶梦

那只蝴蝶惊醒了
睡梦中,它挣断琴弦
从一处黑逃向另一处黑

我淘洗过的月光,绕过一片悬空的花园
在斑驳的栅栏处被水声打湿

一直在寻找,水草丰腴的河床
用一条鱼的呼吸
挽留,那只蝴蝶梦中的白


底 牌

乌云一寸寸压低
旷野里,时间扔下一些抛锚的头颅

白昼和黑夜的缝隙
潜伏着一只蛐蛐,它打开一扇幽暗的门
从子宫中带来婴儿的啼哭

眼看着,一匹黑马驰过荒原
像上帝私藏的底牌……


麦 子

一队一队金黄的武士,身着铠甲,手握长矛
四月,战鼓雷动
终于听到了惨烈的厮杀

七个世纪的蹄声
携带成吉思汗的弯弓和体味
顷刻之间,占领一座虚幻的城

三千后宫叛乱,王朝千疮百孔
那时我还在后花园赏花
谁愿相信
一朵玫瑰让马匹失宠的消息


低 烧

我守住夏天的出口
用一只麻雀的热情,测量经年的体温和空虚
摄氏32度。南方少有的降雪

阳光踩痛背影
麻雀亦或初恋情人。山腰处倏然转身
目睹生活露出节点和破绽

整个夏天
我一直往炉膛里添柴
期冀一双翅膀
折返,治愈陈疾


夜 雨

一声敲打一声的咳嗽
撕碎了夜的平静

站在云端
接踵而至的虚幻
从暗影中伸出一只孤独的手
狡辩着,拧断脐带

它品尝过往,纵身一跃,前方
呈现一个巨大的落差

终于找到了落脚的地方
它的汗衫长出灰色翅膀
在夜色掩护下
坠落后,完成了一次真正的飞翔


五一,乡下表弟的喜宴

大地上一个鸟巢
一群蚂蚁在集合阳光
夏天最好的日子
透明的目光举行盛大宴席

农具和庄稼暂存在黎明的指间
汗水伏下身子,从盛开的笑脸中寻找
一粒饱满的麦子
并串联背影和土地的温度

喜气、农事、唢呐、土酒……
这一刻,被艰辛而踏实的生活灌醉
我隔着一面长草的墙
复习一群蚂蚁爬行的动作


安 静

我唤醒的阳光
沿着一条幽静小路,徐徐地
叩访寺院的钟声
路上小憩。梦见桃花
印在小和尚的脸上

油灯的光普照尘世
风雨翻阅经卷,这个夏天
安静的时光开始倒流




吴春山,男,汉,七十年代末出生于贵州北盘江畔的山城晴隆,有诗歌作品散见于报刊杂志。通联:贵州省晴隆县沙子镇政府 邮码:561412 邮箱:qlgzczwcs1224@126.com
Back to top
View user's profile Send private message
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-05-01 09:08:36    Post subject: Reply with quote

《一只麻雀栖息在夏天的额头》,很醒目的标题
Back to top
View user's profile Send private message Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-01 09:43:27    Post subject: Reply with quote

很有诗意的一组!!问好吴春山!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-05-01 09:43:43    Post subject: Reply with quote

很有诗意的一组!!问好吴春山!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
吴春山
童生


Joined: 30 Apr 2013
Posts: 31
Location: 中国贵州
吴春山Collection
PostPosted: 2013-05-01 11:05:50    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
《一只麻雀栖息在夏天的额头》,很醒目的标题


谢谢老师提读,问好,五一节快乐!
Back to top
View user's profile Send private message
吴春山
童生


Joined: 30 Apr 2013
Posts: 31
Location: 中国贵州
吴春山Collection
PostPosted: 2013-05-01 11:06:47    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
很有诗意的一组!!问好吴春山!!


问好家乡老师,五一节快乐!
Back to top
View user's profile Send private message
吴春山
童生


Joined: 30 Apr 2013
Posts: 31
Location: 中国贵州
吴春山Collection
PostPosted: 2013-05-01 11:08:15    Post subject: Reply with quote

山城子 wrote:
很有诗意的一组!!问好吴春山!!


问好家乡老师,来晴隆作客,二十四道拐欢迎您!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME