Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
沉默
冬至将至
童生


Joined: 13 Apr 2013
Posts: 13

冬至将至Collection
PostPosted: 2013-04-13 12:27:17    Post subject: 沉默 Reply with quote

我还未来,你已走开
冬在左边,夏在右边,空气在中间
河水从我们之间流过,带走一片阜盛
遗下一季沉默

沉默
是黄土地上一声遥远的叹息
人间的柔风吹不懂这沉默

沉默
是你的眼睛
蕴藏着星球的光和热

这是一个重要的秘密
埋葬它在心底
岁月而过,花开日落
心是北方的山
血液从近旁流过
云彩在头上轻吻着

但我,仍不能诉说
这颗心不属于我
我只低语地下黑亮炙热的煤块
祖先沉默固执的骨骼

沉默,是江南纸伞下一句暂别的离语
一条不愿说话的小河
丁香未来,你已走开
南天晶亮的星星也沉默

我在左边,你在右边,空气在中间。
沉默,是唯一的情歌。
沉默
沉默成一片星河
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-04-13 14:18:27    Post subject: Reply with quote

丁香未来,你已走开

_不宜半文半白。
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME