Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
一月
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-04-24 00:53:24    Post subject: 一月 Reply with quote

有多少往事
让我依然记得
去年
落下的雪还未融化
翩翩而来的
是一月

我停止了脚步
把走过的脚印
放在了纸上

二月
桃花开了
芳香飘散
随风吹进梦里
吹来了
三月的青鸟

来到城市
将城市
在暮色中
画成一个新娘
迎嫁的客人
在天空排成一行行

四月的风
还在路途
一片云
飘过蓝天
激起海浪一般的笑语
乐声四起
我走向四月的结尾
在没有来临的五月

学会了撒谎
把五月当成
过门的新娘
给它买了一条裙子
把它放在花园
阳光和鸟
片刻听它的调遣
我每天给它洒水锄草
听裙子的声音

六月
梦来了
梦到田野
田野开始收割
一座山堆成了
八月

我带着这座山
去远方旅行
走过九月家门前
看到它家门前的河
想起很多往事
十月

东风萧萧
想起去年
几时下了雪

十一月
我的稿纸上开始下雪
直到十二月都没停
Back to top
View user's profile Send private message Blog
司马策风
举人


Joined: 03 Dec 2006
Posts: 1211
Location: 温哥华
司马策风Collection
PostPosted: 2007-04-24 02:20:34    Post subject: Reply with quote

啊,从年头写到年尾,有趣。

其实集中精力写某段不是跟容易出彩吗?

“下下的雪还未融化”改一字为 “落下的雪还未融化”好吗?

问好
_________________
《北美枫》司马策风文集

http://www.maplereview.org/best.php?t=8676
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-04-24 02:49:50    Post subject: Reply with quote

一步步的走来,风景无限~~
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-04-24 03:08:30    Post subject: Reply with quote

爱我的人越来越多了,真的很高兴,幸福感也越来越多了。装了满满的口袋。我也爱您们。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
一言
秀才


Joined: 21 Feb 2007
Posts: 360

一言Collection
PostPosted: 2007-04-24 20:59:16    Post subject: Reply with quote

怎么给我留言的人只有两个人呢?现实太残酷了。良心呀良心?
_________________
我是个平凡的人,但我喜欢在平凡的日子里做不平凡的事情,每个人都可以这么来作去认为自己的存在。
Back to top
View user's profile Send private message Blog
阿依琼裙
秀才


Joined: 09 Apr 2007
Posts: 920
Location: 废墟之上
阿依琼裙Collection
PostPosted: 2007-04-26 03:23:45    Post subject: Reply with quote

呵呵~~~知音难觅??
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
刘雨萍
秀才


Joined: 25 Jan 2007
Posts: 226
Location: Houston, TX. U.S.A
刘雨萍Collection
PostPosted: 2007-04-26 08:23:57    Post subject: Reply with quote

一言 wrote:
怎么给我留言的人只有两个人呢?现实太残酷了。良心呀良心?


得耐得住寂寞哦. Very Happy
谢谢你在我诗后面的帖子, 具有探讨精神. 就你的问题我有回复. 以后多交流.
_________________
隔海抒情
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME