Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
河滩的羊 外一首
陇上雪
童生


Joined: 01 Mar 2013
Posts: 95
Location: 中国甘肃
陇上雪Collection
PostPosted: 2013-04-08 17:28:09    Post subject: 河滩的羊 外一首 Reply with quote

一树树梨花白在山上
一群群羊白在河滩
我想拦住羊群
但我手里没有一根
能够驾驭它们的牧鞭

那个牧羊的汉子
对羊群的纵容多么可怕
不知有多少青草死在襁褓里
春天刚刚萌芽的生机
又回到草根的高度
染不绿料峭的风

一砖一瓦

从泥土到砖
或者到瓦
要经过火这一关

火是熔炉
是炼狱
是唐僧经历的种种磨难

经过火的洗礼
泥土练就坚硬的骨骼
为人类遮风挡雨
唐僧取回经卷
普渡众生
Back to top
View user's profile Send private message
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-04-08 19:35:08    Post subject: Reply with quote

经过火的洗礼
泥土练就坚硬的骨骼
为人类遮风挡雨
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
姚阳辉
秀才


Joined: 04 Apr 2013
Posts: 139
Location: 中国陕西
姚阳辉Collection
PostPosted: 2013-04-08 20:56:44    Post subject: Reply with quote

那个牧羊的汉子
对羊群的纵容多么可怕
不知有多少憧憬春天的青草
死在襁褓里
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME