Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
神话
子在川上曰
举人


Joined: 18 Nov 2009
Posts: 1314

子在川上曰Collection
PostPosted: 2013-04-01 12:58:10    Post subject: 神话 Reply with quote

文/深圳,子在川上曰、

《后羿射日》
那次,干旱了三年零六个月。(我知道,
这是个神话,云南上次才旱了一百五十天。)
白天,阳光像女人的胸脯,白晃晃一大片。
(传说以前出现过十个太阳,现在应当就是。)
不需要煤电,室外的气温就可以烧水煮饭。
(新的法规出台了,未经许可私用阳光违法。)
大家骂骂咧咧着,提着夹生的米饭进屋,
一边吃着,一边下载着日本的AV女优片。
夜深人静了,我们要用这些激情的画面,
撑破窄小的内裤,射落多余的九个太阳。
(天气预报:晴转阴,多云,有短时小雨。)



《夸父逐日》
他说,村里的女人都出来打工了,
宁肯做鸡做二奶,也不肯回去跟他结婚。
第一个月的工资给了一个丰满的站街女,
努力了一分钟,就花光了三十年的积蓄。
后来,每个月的月初,都去广场、发廊,
急急地说:小姐,我要日你,同你困觉。
去年,得了一场大病,被医院赶了出来,
躺在过道里,忍着疼痛,他才认真地记起:
来粤十年了,只顾着日,竟没攒下一分钱。






姓名:陈宝川
地址:深圳市宝安区福永怀德芳华三区第9栋福怡巷1号能达办公设备(福怡大厦正后面)
邮编:518103
电话:13922879062
邮箱:nengda@126.com
_________________
我们是行走在历史中的一群鱼,现在正在大海的深处。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
远狼
秀才


Joined: 04 Nov 2012
Posts: 436
Location: 中国重庆
远狼Collection
PostPosted: 2013-04-01 14:28:38    Post subject: Reply with quote

犀利
_________________
__________________________
诗书短文章,潦草乃为狂。
管他载道否,吾趣吾自张。
http://blog.sina.com.cn/huolu9
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME