北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column 發錶新帖   回復帖子
魔歌:再别衡阳车站
上城
进士出身


註册時間: 2007-03-15
帖子: 2024
來自: 江夏黄鹤楼
上城北美楓文集
帖子發錶於: 2011-09-21 20:42:52    發錶主題: 魔歌:再别衡阳车站 引用並回復

那年,我在此向你告别
风中举起的手
如一截断藕
四十年后
藕丝 依旧悬在半空
就那么吊着
一串步步成灰的岁月
倥偬 倥偬 倥偬
铁轨的两条瘦臂
抱不住我冰雪的昨日
又放走了
我秋云的今天
青藤的日子
已在天涯萎成一束苍发
灯火暗了
雕刀锈了
而你额际仍残留着
四个繁体字:衡阳车站
一笔一画
仍坚持
刃的锋芒

以及一个固体化了的梦
而我的梦
多半由水制成
一面飞行,一面蒸化
贴了多年封条的翅膀疲软乏力
一路心惊,一路掉毛
掉在湘江滚滚的浊浪上
掉在南岳冷冷的危岩上
掉在荫凉而多蝉的法国梧桐上
挺立而苍古的电线杆上
新漆过而陌生的街名上
一箩筐一箩筐的
叫人冒汗的红辣椒上
回家真好
凄凉真好
看到自己的影子

浮贴在老屋的半堵墙上真好
只是,衣衫单薄,不耐秋寒
下雪之前
我又带着剩下小半口袋的童年
把碎了的梦
用口水粘合
草草折入行囊

倥偬 倥偬 倥偬 倥
偬,再见,衡阳车站
被汽笛逼出的那滴泪
比当年的淡多了
我依旧靠在车窗旁
看风景倒退
看你的脸
暧昧如风
而我挥动的手
依旧悬在四十年来
未曾冰解的乡愁里
_________________
每个诗人都很重要
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
William Zhou周道模
探花


註册時間: 2007-06-10
帖子: 3950
來自: 中国四川广汉
William Zhou周道模北美楓文集
帖子發錶於: 2013-03-05 20:04:16    發錶主題: 引用並回復

洛夫先生的诗吧?最好署上诗人的名字。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。