Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
《河与岸》之 河
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-01 12:11:30    Post subject: 《河与岸》之 河 Reply with quote



__你是否知道了这季节的秘密? 黄昏
落在水里,沉默了此岸,荒芜了彼岸.



我的悲伤不在秋冬
我的欢乐不在春夏
一次次低泣
一回回欢歌
全因你的沉默


我可以一直朝前
我可以往左往右
但我无法回流半步半秒
一世没有过往
一生不能回眸
全因你当初的高度


狂乱时给我落差
疲惫时给我湖泊
还有眼帘上的轻舟
还有桥上如花的伞
甚至,漫天的烟花
这一切都不会销魂
这一切,都不是我的期盼
难道,一个微笑
一声叹息
也算是我心底的表白


冰霜聚集在我脸庞
无法凝结我的心
四季风吹皱我的容颜
带不走我深藏的酝酿
我一直想看清
我一定要看到
你真实的色彩,不管你
绿了又黄
黄了又绿


我知道,我还会
在你胸膛流淌
我知道,你的臂膀
还会为我延伸
我知道,你会默默
把我送进海洋


可是
你知道吗
深沉黑暗的海洋
决不是我的归宿
我的归宿
决不是
深沉黑暗的
海洋


倘若我的悲伤太重
我会渗入大地
重又成泉成溪
倘若我的欢乐太轻
我会飘向天空
重又成云成雨
所以,我会用几多轮回
陪伴你的一生
那怕你只报我以
一生的沉默



——写于黄昏
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-01 12:36:40    Post subject: Reply with quote

这确实是一个很好的平台,可供海内外华人文学爱好者交流探讨和相互激励。
借此机会,先把美好的祝福献给北美枫,祝愿它茁壮成长!
博友白水数次提起北美枫,对她的诚恳和勤奋深为感动···
我不是诗人作家,只是喜欢欣赏美好的事物,所以,今天是抱着欣赏和发现的态度而来的。
祝福白水以及每一位为北美枫尽心尽力的人,快乐平安!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-03-01 13:24:17    Post subject: Reply with quote

问好朋友,希望你喜欢这里,也希望读到你更多的作品.
或许性格使然,比较欣赏自然,淡定的作品,文字于不经意间信手拈来,留下真切的心语.谢谢分享,问好周末.
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2013-03-02 12:02:45    Post subject: Reply with quote

很美的文字,欢迎新朋友
_________________
为网友服务: 端茶倒水勤打扫!
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-02 22:25:56    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
问好朋友,希望你喜欢这里,也希望读到你更多的作品.
...

谢谢白水,遥握!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-02 22:29:22    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
很美的文字,欢迎新朋友

才知道原来您就是洛夫啊,久仰了,问好先生!
祝愿您健康快乐,佳作不断!
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2013-03-03 02:28:33    Post subject: Reply with quote

霜木凌风 wrote:
hepingdao wrote:
很美的文字,欢迎新朋友

才知道原来您就是洛夫啊,久仰了,问好先生!
...


我是洛夫
的最末的一位学生
:lol:
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
唐伯虎
秀才


Joined: 26 Dec 2006
Posts: 120

唐伯虎Collection
PostPosted: 2013-03-03 03:24:14    Post subject: Reply with quote

hepingdao wrote:
霜木凌风 wrote:
hepingdao wrote:
很美的文字,欢迎新朋友

才知道原来您就是洛夫啊,久仰了,问好先生!
...


我是洛夫
的最末的一位学生
...



ZT:
在众多弟子中又有大弟子和关门弟子之说,大弟子要选择德才兼备、有一定领导能力且服众者;至于关门弟子是:随着老师年老力衰或是其它原因,至此不再收徒,亦称为关山门,因此关门弟子多尽得真传,功夫超群。

Very Happy Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message Blog
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-03-03 04:21:43    Post subject: Reply with quote

《河与岸》之 河
岸呢 Confused
Back to top
View user's profile Send private message Blog
hepingdao
Site Admin


Joined: 25 May 2006
Posts: 8106

hepingdaoCollection
PostPosted: 2013-03-03 09:47:59    Post subject: Reply with quote

唐伯虎 wrote:
hepingdao wrote:
霜木凌风 wrote:
hepingdao wrote:
很美的文字,欢迎新朋友

才知道原来您就是洛夫啊,久仰了,问好先生!
...


我是洛夫
的最末的一位学生
...



ZT:
在众多弟子中又有大弟子和关门弟子之说,大弟子要选择德才兼备、有一定领导能力且服众者;至于关门弟子是:随着老师年老力衰或是其它原因,至此不再收徒,亦称为关山门,因此关门弟子多尽得真传,功夫超群。
...


唐兄缪赞了

我的意思是最差的一位
:D
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-04 14:13:05    Post subject: Reply with quote

唐伯虎 wrote:
hepingdao wrote:
霜木凌风 wrote:
hepingdao wrote:
很美的文字,欢迎新朋友

才知道原来您就是洛夫啊,久仰了,问好先生!
...


我是洛夫
的最末的一位学生
...



ZT:
在众多弟子中又有大弟子和关门弟子之说,大弟子要选择德才兼备、有一定领导能力且服众者;至于关门弟子是:随着老师年老力衰或是其它原因,至此不再收徒,亦称为关山门,因此关门弟子多尽得真传,功夫超群。
...




俺弄错了?不好意思了,好在你们是师徒关系,哈哈!
私下以为,唐兄说的有道理!不过,我就倒霉了,既不是师傅的大弟子,也不是关门弟子,委屈。。。
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
霜木凌风
童生


Joined: 28 Feb 2013
Posts: 21
Location: 海棠阁
霜木凌风Collection
PostPosted: 2013-03-04 14:17:27    Post subject: Reply with quote

白水 Moonlight wrote:
《河与岸》之 河
岸呢 Confused


《岸》原来放在QQ空间里的,和很多闲文一起不见了,晕!
这段时间着手装修房子,忙而烦,有机会再写《岸》。玩一玩哈
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
白水
大学士


Joined: 02 Oct 2006
Posts: 14102
Location: TORONTO
白水Collection
PostPosted: 2013-03-06 09:39:45    Post subject: Reply with quote

霜木凌风 wrote:
白水 Moonlight wrote:
《河与岸》之 河
岸呢 Confused


《岸》原来放在QQ空间里的,和很多闲文一起不见了,晕!
这段时间着手装修房子,忙而烦,有机会再写《岸》。玩一玩哈
...

忙完再写不迟。先抽空发点旧作吧,欣赏你的文笔,静心
Back to top
View user's profile Send private message Blog
冷雨
秀才


Joined: 05 Nov 2010
Posts: 439

冷雨Collection
PostPosted: 2013-03-09 23:21:22    Post subject: Reply with quote

问好!新年快乐!
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME