Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 现代诗歌 Post new topic   Reply to topic
我的灵魂到底收获过什么
与李杜共吟
童生


Joined: 02 Mar 2013
Posts: 5
Location: 中国
与李杜共吟Collection
PostPosted: 2013-03-02 15:06:49    Post subject: 我的灵魂到底收获过什么 Reply with quote

我的灵魂到底收获过什么

福建 汤文来

混沌的日子 我被扭弯 弯成曲曲折折的年代 赤裸的风暴
一只饥饿的红蜘蛛撒开丝丝光网
他把蛇盘了挂在耳朵上 把蛇拉直拿在手上 疯疯癫癫地戏要

生命 激情和奇遇 血 呼喊和乞求 他不可穷尽的欲望将于日后的早晨
松针向上生长 炽热的爱 心里鸟巢一阵阵骚乱 毛茸茸的小鸟 酣畅地敞开胸襟
发挥放射芬芳的魅力 种子撒遍大地 撒遍夜晚 播种小麦是星星

残缺的岁月 火的舞蹈 从身下女人的裸体上听到风暴
我的母亲绝望的目光 深深抠进泥土的手指
狂欢已注定创造这个脆弱的孩子 在漫长的折磨之后 带着血 赤裸诞生

把不知不觉充满了罪恶的时间杀死 睡意惺松地困惑于闪烁
他在太阳的余辉中投下山谷似的影子 踩出而石磕碰的回声
残存的石头上可辨模糊的训言

挺不起腰来的花朵们都害怕战争 被践踏被凌辱的命运 心在汩汩地淌血
人被历史反复咀嚼 恶梦掘成最后一个栖身之所
从每个黎明唤醒信仰 我的灵魂到底收获过什么 到了明年春天我将去草地上询问
_________________
汤文来,中学语文高级教师 ,大学本科文凭,多次在大型刊物[含国家级]征文中获奖,世界华人作家协会会员,南中国作家协会理事,
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
山城子
榜眼


Joined: 23 May 2007
Posts: 4771
Location: 中国贵州
山城子Collection
PostPosted: 2013-03-02 16:15:25    Post subject: Reply with quote

中学语文高级教师——欢迎来稿
_________________
诗是人生的雅伴儿。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 现代诗歌    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME